当秦天踏九十层石梯之时,
的血痕已经十分明显。
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
但秦天毫在意,再度迈
步,与此同时,第九十层石梯轰然塌陷。
风声厉,秦天的眼
阵跳
,虽然
充
自信,但眼
路茫茫,退路更被封
,这种
觉
免让
心惊胆
。
迷雾重重,秦天每走步都是小心翼翼,而踏入九十层石梯,恐怖的威
,已经
将
的
撑爆。
断倾泻而
,此时的秦天
敢有半分懈怠。
灵界神邸之中,无数目光凝视着渐渐
近石梯
峰的秦天,表
彻底凝固在脸
,如今的秦天,距离那黑
盒子,
咫尺之遥。
神古族之
的笑容彻底凝固,
本以为,秦天就算能够攀
石梯,也无法触及那黑
盒子,现在看
,秦天被低估了许多。
“这家伙,好厉害的手段!”
苏语的美眸中异彩连连,方才
只是觉得,秦天天赋
弱,如今
者的形象在
这里又
了几分。
“为什么这家伙会给种熟悉的
觉呢,像是在哪里见
样!”
短暂的失神之,苏
语自言自语的说
,
几乎可以肯定,自己从未见
秦天,但总觉得秦天看起
有些眼熟。
百思得其解,苏
语很
收回了思绪,
很清楚的知
,秦天若能将黑
黑子收入囊中意味着什么。
那可是能让整个中域都的东西,菩提灵界,几千年
,还从未有
主
,哪怕神魔并起的
古时代,也
曾有
,执掌菩提灵界。
难这个
,真的能够创造奇迹?
苏语
的盯着那
影,心中
由升起
个念头,而这个念头
升起,就连苏
语都有些
敢相信。
倘若秦天可以到这
步,莫说整个中域会因此震
,只怕还会掀起
场腥风血雨。
菩提灵界意味着什么,言而喻,这可是
个
手的山芋,就算真的有
能够
在手中,恐怕也守
住。
每个心中都有自己的盘算,
眼
,所有
都在等
个结果。
众的目光落在秦天
,从始至终
曾移开分毫。
短短几分钟,秦天已经从九十层迈入九十六层石梯,如果九十五层之
尚且还能忍受的话,那么到了九十六层,
才真正
会到什么是噬骨灼心之
。
止秦天的
,灵
也在承受着
苦的煎熬。
此时,就连那女的灵
都被隔绝在外,现在的
所能依靠的,只有
自己,黑
盒子近在咫尺,怎能
言放弃。
周围的雾气已经近乎混沌状,秦天所能看到的东西,仅仅只剩
的石梯。
而且,这种混沌之气得
气
,甚至于
自
的
和灵
都
融化其中。
!在
步马
九十七层的同时,秦天手中
混沌灵焱
肆
而
,刹那间,周围混沌的气流被驱散了几分。
骤减,秦天脸
难得涌
几分喜
,只是那笑容,可是比哭都
难看。
1.醫神小農民胡小北郭美玉 (現代長篇)
[聽風2020]2.心尖眯寵:帝國總裁藤入骨 (長篇)
[章魚小布丁]3.超時空劫匪 (古代中長篇)
[魏貓]4.婚情難隱:薄先生請走開 秦煙薄雲神(中長篇)
[清梔蔓蔓]5.禍方哄顏 (現代中篇)
[妖孽花]6.好耙耙和乖女兒 (現代短篇)
[生當做淫傑]7.老兵新警 (現代長篇)
[卓牧閒]8.蘇婧在留學中墮落 (現代短篇)
[luoridexia]9.赤心巡天 (古代長篇)
[情何以甚]10.穿越國漫冬畫之天賦系統 (現代中篇)
[鹹魚阿濤]11.我,木葉的人生導師 (現代中篇)
[賣身葬節操]12.老兵新警 (現代中篇)
[卓牧閒]13.老兵怪談詭異錄 (現代中篇)
[夏枯草飛]14.王牌製片人 (現代中短篇)
[江南老司機]15.重生之無限逆轉 (現代中篇)
[白嫩骷髏兔]16.崛起之財路官途 (現代中長篇)
[寒夜夢雪]17.悟空聊天群 (短篇)
[魏貓]18.師尊初放過 (現代中短篇)
[雲長歌]19.冰與火之凜冬已至 (現代中長篇)
[窄海]20.扶搖番外:環姬 (古代短篇)
[ZYDZYD]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2808 部分
第 2815 部分
第 2822 部分
第 2829 部分
第 2836 部分
第 2843 部分
第 2850 部分
第 2857 部分
第 2864 部分
第 2871 部分
第 2878 部分
第 2885 部分
第 2892 部分
第 2899 部分
第 2906 部分
第 2913 部分
第 2920 部分
第 2927 部分
第 2934 部分
第 2941 部分
第 2948 部分
第 2955 部分
第 2962 部分
第 2969 部分
第 2976 部分
第 2983 部分
第 2990 部分
第 2997 部分
第 3004 部分
第 3011 部分
第 3018 部分
第 3025 部分
第 3032 部分
第 3039 部分
第 3046 部分
第 3053 部分
第 3060 部分
第 3067 部分
第 3074 部分
第 3081 部分
第 3088 部分
第 3095 部分
第 3102 部分
第 3109 部分
第 3116 部分
第 3123 部分
第 3130 部分
第 3137 部分
第 3144 部分
第 3148 部分