()时间眨眼就
去了,秦以泽带着
子
女坐
了去往金陵城的
车,
们买的是
卧票,小
和小贝
的在车厢
回跑。
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
对于美好的事,
都是有
种格外的包容,这两个
团般可
的小孩得到了
家共同的喜
。
更别说小和小贝
齿伶俐,还格外的懂礼貌。
然们也看到了孩子的
,那真是天生
对地
,可以说是这世界
最般
的夫
了。
顾乔乔和秦以泽早已经习惯了这样的目光,两个坐在
铺,低声的说着话。
车窗外,地
片萧索,到
是
片银
,树
的叶子,差
多都掉光了,只剩
光秃秃的树枝在寒风中摇曳着。
这就是北方地的冬天。
唯的
就应该是那
片片的
落松了。
这节车厢确实很热闹的。
小和小贝
点没有胆怯的样子,即
是在
里跑,也从
会影响
的走路,所以
些旅客真的是对
们喜
极了。
而坐在卧车厢门
的
铺的
个年龄
约有三十岁的女子,有些眼馋的看着两个孩子。
这个女子面容姣好,穿着简单方,
看就是知识分子。
从车开始,
就将所有的注意
都放在这两个孩子
,
从
没见
这么两个可
的
,如果这两个孩子是自己的多好
,或者说其中
个是自己的,那
这辈子也就没有遗憾了。
的叹了
气。
又将心里冒的贪婪的念头使
的
去。
看到那两个孩子的
了,很年
,男的英俊女的漂亮,
看两个
就很好,这是
家的孩子,
在想什么呢?
女子强迫自己将视线移到了车窗外。
可是颗心却无法平静。
车依然
行。
车厢里也慢慢的安静。
女子靠在车座,看着外面
断极掠
去的景
,有些迷茫和浑浊的眼睛逐渐恢复清明,
角又带
了淡淡的笑意,这样也没什么
好的。
没有了孩子,以就
用为
们
心了。
况且丈夫也从说什么,两个
依然像从
般的恩
,公公婆婆也从
强
,甚至在
面
都
提孩子两个字,
了,什么都
,
会努
工作的,将
的
生都奉献给
最热
的航天事业。
想通了心也好了,为自己刚才那
闪而逝的想法
到愧疚
已。
可就在这个时候,个穿着
毛
马甲
小
子
鞋的
都
的可
的如小公主
般的女孩站在了
的面
。
正抬着头打量着。
那女子很是诧异,却
自觉地漾开了笑脸,声音温
的,连
自己都没有察觉,“小姑
,
什么?”
1.每天被迫和大佬談戀艾(現代長篇)
[公子衍]2.(BG/綜同人)[箱眯·神鵰]雙龍 (古代短篇)
[聖城]3.秦煙薄雲神(現代長篇)
[清梔蔓蔓]4.婚情難隱:薄先生請走開 秦煙薄雲神(現代中長篇)
[清梔蔓蔓]5.絕世携醫 (現代中短篇)
[大渣渣]6.少數派旅人 (現代中篇)
[花匠先生]7.智姜 (現代短篇)
[茶迷]8.紙短情昌只艾你 (現代短篇)
[赤羽]9.他是人間一縷光 (現代中短篇)
[摩羯毛毛]10.出獄喉,團寵大小姐馬甲掉光啦 (中篇)
[紅十三]11.團寵大小姐武篱爆表 (現代長篇)
[夏舒]12.最喉贏家王浩 (現代長篇)
[小豌豆]13.閒粹花事了 (古代中篇)
[寶寶愛吃糖]14.一不小心嫁了總裁 (中長篇)
[默菲]15.一不小心成了蘇太太 (現代中短篇)
[一顆牙]16.盛世貴女之王牌相師 (現代中長篇)
[北來有枝]17.他的陸太太很甜 (現代中篇)
[秦煙]18.相公,別這樣 (古代中短篇)
[素衣渡江]19.狂武逍遙 (現代中短篇)
[逍遙幻想生]20.重生農家有田 (現代中長篇)
[海星99]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2111 部分