“把丢在这里,没问题吗?”有跟这个青年关系比较好的
壮着胆子问。
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
“然
留
陪
吗?”曹曼冷冷的反问。
没应声,谁知
这丛林里还有多少毒蛇
,
是
回事,小命又是
回事,碰到危险
家想到的先是自保。
“既然没有留
,那就
点
发。”曹曼眼睛
瞪,
家立刻乖乖的排好队,继续
。
李炫走在队伍的最,走
远回头看去,就见
个蛮族站在那中毒的青年旁边,正
拭着锋利的斧子。
才走丛林,李炫就听到利刃切割
肌
里的声音。
心里微微的叹息
声,知
那青年的命运已经无可挽回了。
概是因为毒蛇事件的影响,
家的士气受到挫折,
路
都很沉默。蛮族们似乎也察觉到了什么,分散到队伍的各个角落,严密监视起
。
第二天早晨,队伍再休息的时候,个常跟李炫聊天的青年凑了
,低声对
说:“
觉
觉得
对
?”
“什么意思?”李炫问。
“这些蛮族本
把
们当
看
”青年
边警惕的打量着蛮族的
静
边说,“昨晚的事
也看到了,其实那个
有救的。”
李炫默作声,
只是顺路去黎明镇而已,
想管这些闲事。
“有听到那些蛮族的谈话,竟然称呼
们
猪猡。”青年没发现李炫的意
阑珊,继续愤愤
平的说,“
们似乎还
把
们卖到
个
亡矿井的地方。
们可
是
当
隶的,
们只是想多赚
点钱。”
“那们打算怎么办?”李炫忽然发现周围有很多青年看
,
顿时明
这些
的意图了。
“们在想,等再遇到巡逻队,就
起逃走。”青年
奋的说,“只
家齐心协
,
们就没办法。”
李炫暗暗摇头,却忍心打
们的梦想,只能敷衍着说:“到时候
会
起行
的。”
青年意的拍了拍李炫的肩膀,又悄悄的去游说其
了。等再
路的时候,所有
都已经得到了消息,就等着机会
起发难了。
“走点,明天就可以到目的地了,到那里
们就可以赚
钱了。”蛮族并没有发现队伍里弥漫着的
绪,时
时的会说
些
励的话语,让
家加
速度。
很多都在丛林里捡树枝
拐杖,用
应付险峻的山路,蛮族们也并
在意。今天
部分
都换用了很结实的木棍,李炫看的
,
们是想用
解决问题了。
“唉”李炫真想告诉这些天真的青年,
们面对的那些蛮族可都
是泛泛之辈,
说别
,就只是那个曹曼,
个就能打二十个普通
。
看到有几个青年在头接耳,李炫实在有点
忍心让
们去
,就凑
去说:“
看还是算了,就凭这些木棍可对付
了那些蛮族。”
有的瞪了李炫
眼,
个脾气有些
的青年在李炫的
戳:“喂,
警告
,
捣
,否则待会
连
起收拾。”
1.都市極品仙尊 (現代長篇)
[半夏有毒]2.女友被竿爸跟他朋友舞减(現代短篇)
[sasha1108]3.老師總艾內赦我(高H) (現代中短篇)
[神紅火]4.只枕她一人(高H) (現代短篇)
[神紅火]5.各種姿世各種嗨【全程高H】【被窩專用】 (現代短篇)
[Zero4]6.重生電子帝國 (現代中長篇)
[麻辣斯基]7.淪為公車 (現代中短篇)
[一發完結]8.北樓閒上(NPH) (現代短篇)
[小黃花]9.小城熟女之小學校昌篇 (現代短篇)
[小強]10.我的冷淹椒師蕉妻竟然淪為17歲學生的夸下之谗(短篇)
[ouyangxue]11.[块穿]被大佬們留夜澆灌 NP (現代中篇)
[飲夢如酒]12.催眠調椒工作室 (現代短篇)
[孟買愛麗絲]13.懦弱鄰居任我顽(現代短篇)
[天天向不上]14.峦唐天下 (現代中短篇)
[李承楓GG]15.天才高手 (現代長篇)
[一起成功]16.人在東京,開局挤活冬漫大師系統 (現代中短篇)
[姑獲鳥]17.史钳女尊時代 (中篇)
[姽嫿輕語]18.江南世家 (古代中篇)
[姽嫿蓮翩]19.桃花村的淹嫂 (現代中篇)
[詭刀]20.惹火999次:喬爺,槐! (現代長篇)
[羅衣對雪]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2236 部分