“还得撑
脖子
东西被摧毁时,所造成的伤害,维拉,别忘了。”
海量小说,在【耳仔文庫】
将目光从科尔文转开,维拉
脖颈
那两圈束缚颈圈,都是在强行破
时,会炸断
脖子的东西,那绝对
是用
类
能撑
的伤害,就算是以梦魇
,也会重伤。
而壶里的东西,可以让
速复原。
“那么”看着那偌
壶里头晦暗血
晃
,维拉依旧有些挣扎,抬头看向科尔文:“今
替
取食,可以只找
尸就好吗?忽然
回杀
吃
的习
,真的很难,科尔文。”
科尔文点头。
“知
,维拉,在梦里与
光碉堡里陪了
那么多年,
怎么会
知
?”
笑笑:“真的
是勉强
类并
回
阶梦魇,只是现在的
,真的需
这份营养。”
然科尔文说,这些血
真的都是去附近战地找的,
们多年
行事低调,也几乎只对尸
手,少
活
。
得到科尔文这些说明,这样就够了,维拉看回壶,
了
。
壶里
晃
,芬芳阵阵流溢。
看着壶里浮沈的晦暗,
发现,从自己对
壶中浮沈血
的渴望,
约就能理解自己
,那终生无法摆脱的事实。
的确是怪
,毋庸置疑。
*****
亚伯其实直很气夏佐。
决绝漠然,从与维拉分手,真的再也没有关切
那个少女,好似那少女自始自终都
曾存在。
这几年,亚柏虽从殖民地书信往
,却
像夏佐那样铁了心,而是
直有在与维拉通信,即使书信遗失的数量惨
忍睹。
从那些断续残缺的信件里,亚柏多少知了昆诺、夏佐与维拉的近况,也知
了马可仕的嫌疑,所以
才会那样
,每封给夏佐里的信都
怨夏佐的顽固。
明明维拉在理完
切
,毋庸置疑的还会回到
们
边,就像从
样,而且这么多年了,夏佐怎么就这么固执,还
肯原谅维拉呢。
对亚柏而言,这么多年的冷战,作为夏佐给维拉的惩罚,应该也够了。
于是亚柏开始加足
说
夏佐,说
那个
直怀恨在心到今
的少年,
放
心结,三
好好谈谈,别再意气用事。
可是夏佐约被狄
气得
。
连久久回光碉堡
次的亚柏,都能看
夏佐对狄
的
。
也许那老跟在维拉边的好
囊少年军官,真的给了夏佐很
的危机
,
而衍生
对维拉的怒意,才让和解这件事,又
升了
层难度。
夏佐真的是个脾气很拗的家伙,两
回回通了好几趟信,亚柏都没能说
,直到近
,夏佐发现蝴蝶之
这药的存在。
蝴蝶之,只有梦师护卫才会知
的东西,
为殖民地守城斗师的
自然
知。
才知维拉那逞强的家伙,原
直自己独自隐忍,独自面对。就像好久之
,维拉夜闯地
梦魇实验室被
伤那次
样。
唯恐们担忧又无能为
,索
提。
而为梦师护卫的夏佐,之所以如此晚才知
,是因为夏佐与其
务的梦师,时常
格
常有
、
直都只是外围护卫的缘故。
这并让亚柏意外,毕竟在学生时代,夏佐那家伙就是以难相
闻名的。
夏佐那家伙光是锋利带的抢眼外貌,就已让
有了距离
,加
有好
的对象极端的少,老
把
看在眼里、
副厌烦没有
趣模样,可称为夏佐“朋友”的家伙,就屈指可数。
夏佐就像只猬,
开
就恶言相向,懒得跟其
说话,单打独斗,绝对是会让部
自生自灭的那
型
官。
这样的夏佐作为护卫,这么多年,已经换了许多梦师主子。
是夏佐实
优异,说
定早就被派到哪去了吧?
就这样,难以相的夏佐,
直都在
放哨巡逻等外部工作,鲜少让
在梦师施打蝴蝶之
时,让
帮忙,
约是怕
造成梦师更
层的
神
张。
直到今年,夏佐换了个梦师主子。
夏佐新的梦师主子,是个很年的平民男孩,名为杰克,
知为何很崇拜夏佐,且心理素质意外坚强,打都打
退,
着夏佐,像只蟑螂。
夏佐信里对那男孩的描述,让亚柏想起了维拉。
维拉从也是这样,打
退的
着夏佐,两
的关系,也是这样越
越好的。
1.(蒸氣魔幻同人)逢魔之夢 (現代中篇)
[黑藍色]2.不知北山向陽(軍旅) (現代中篇)
[竹木一]3.出售大千金 (現代短篇)
[樂瞳]4.鳳未歸 (古代長篇)
[華闕闕]5.(盜墓筆記同人)[瓶携]這是一篇瓶携文 (現代短篇)
[淨微藍]6.帶著系統發大財(美食成神系統) (現代中篇)
[隱空人]7.隱婚影喉之夫人在上 (現代中長篇)
[凹凸蠻]8.喚我之名 (現代短篇)
[錦袍仙]9.【總共】共略系統 (古代中篇)
[大白]10.爆石不說謊 (現代短篇)
[心盈谷]11.穿越女尊之做個小女人 (現代短篇)
[風堯影醉]12.都市偷箱賊 (現代中篇)
[snow_xefd(雪凡)]13.師兄出現要小心 (現代短篇)
[重生的蝴蝶]14.臨方照花之燈火闌珊 (古代短篇)
[墨羋]15.羡雲脓巧,飛星傳恨 (古代短篇)
[野菊]16.反派遊戲(GL網遊) (現代中短篇)
[困困困]17.大叔寵蕉妻 (現代中長篇)
[風侍雪]18.末世之最強戰隊 (現代中篇)
[等因]19.超能高手 (現代中長篇)
[怕冷的火焰]20.情傾天下 (古代中篇)
[明珠]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 359 部分