“谨遵帝旨意!”
记邮件找地址: dz@ERZIWK.COM
面的几位
臣顿时跪伏恭声
。
“末将陈厚德,奉旨领命!”
个
络腮胡的将军站起
,莽声回应。
迪丽亚正和外务臣魏松坐在院子里对弈
棋。
秋气
,片片落叶枯黄了飘
,
时会掉在棋盘
,然
被两
耐心的拂去。
魏松是整个帝国都极其有名的美男子。
因为和迪丽亚的国有些关系,比平时里也颇多的对迪丽亚照顾有加。
两走得近,经历了
少的各种
烦磨难,也算是患难与共。
“迪亚,最近总
觉心神
宁,夜
能寐,
知
是
是
的错觉,
总觉得有什么
烦
门。”魏松修行的心法,
九命真
,实战
怎么样,但对于危机和危险有着极其
锐的察觉。
据说是从古时代就流传
的古老功法。
所以的预
般都很灵验。
第九百八十三章 突(二)
迪丽亚抿想了
。
“以现在的位置,能够对
产生威胁的也就那么几个。或许可以用排除法。”“
会那么简单
”
魏松摇头。
“家虚泓现在如何了?”
“说是去刃佳星参加比,
没关注,最近
直在忙秋韵的事。家里那边
饥荒,秋韵今年
其严重,家里
帮帮忙,
”迪丽亚颇有些无奈。
国那边以为
嫁给了风
帝,就认为
能
强
,随
解决点事也是
松松。
可事实本
是这样。
表面看起
风光,但知
的
,都明
们这种排位
面的皇妃的苦楚。
“饥荒,
也找找关系,看能
能帮到
们。”魏松摇头无奈
。
这就是小国寡民的悲哀,随意场天灾就能
得岌岌可危。
嘭!
然间院子的
门被
砸开。
队队
披淡金
铠甲的皇家
卫军冲了
。
当头的将领,是皇家近卫军统领,陈厚德。
这的特征非常明显,就是
的胡子是全
的,而且还是
脸的络腮胡。非常好认。
“果然所料。抓起
!”
陈厚德看到魏松和迪丽亚,顿时面
沉,手
挥。
周围十多名卫顿时冲
去,迅速将两
住。
迪丽亚和魏松都被突如其的
故
得懵住了。还没
清楚到底发生了什么事。
“陈统领这是什么意思!?!”魏松
手被反别住,神
却是丝毫
惧,厉声
喝
。
陈厚德面平静。
“奉帝之令,抓捕
夫
魏松和皇妃迪丽亚。拘捕令是于半小时
颁发,
边还有帝
手印,
可找
去证实。”“怎么可能!!?”
魏松顿时惊,对
手的居然是帝
!
和迪丽亚清清
,没有半点问题,迪丽亚也没得罪
帝
,甚至两
层次差距太
,
连面都没见
几次,没有接触,怎么
的得罪?
忽然心念
闪,想起
几个月时,帝
召自己
宫的
景。
那时候帝隐晦的表示,
入幕之宾,被
严词
绝了。
现在看,报复是等在这
了。
“陈统领,可容发个通讯!”
“现在是关押
犯,没资格使用通讯。”
陈厚德给
点希望。
魏松愣,又看了眼面
惨
的迪丽亚。
的
脉关系网比迪丽亚强
很多很多,连
也没办法,那这事就真的没办法了。
1.永恆劍主 (現代長篇)
[滾開]2.我的男朋友是氯茶 (現代中短篇)
[珊瑚酒]3.穿越古代CEO (古代中篇)
[歐陽若若]4.龍傲天兄昌不想當反派/穿成龍傲天的同胞蛤蛤(現代中長篇)
[雲九宿]5.穿越之萌寵為妃 (古代中短篇)
[顏百萬]6.[我和殭屍有個約會同人]不做姑婆好多年 (現代中短篇)
[夜紫雨]7.喉來偏偏喜歡你 (現代長篇)
[公子衍]8.豪門第一少氖氖(現代長篇)
[鳳元糖果]9.調椒—系血魅老公 (現代短篇)
[銀銀銀]10.花開彼年艾成殤簡沫顧北辰 (現代長篇)
[月下魂銷]11.暗戀指南 (現代中長篇)
[風流書呆]12.豪門生子留常 (現代中短篇)
[君子白]13.徵氟爸爸的老闆-催眠爸爸的老闆 (現代短篇)
[不詳]14.飼育守則 (現代中篇)
[聽而]15.4p 戀童 內赦茵舜受 (現代短篇)
[手打肉圓]16.一見你就笑 (現代短篇)
[一見笙]17.嫁到韓國做媳富(現代中短篇)
[碩晨]18.超級紈絝 (現代長篇)
[左妻右妾]19.小戲精 (現代中短篇)
[末摘]20.不準撒蕉[穿書] (現代中篇)
[公子於歌]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2017 部分
第 2023 部分
第 2029 部分
第 2035 部分
第 2041 部分
第 2047 部分
第 2053 部分
第 2059 部分
第 2065 部分
第 2071 部分
第 2077 部分
第 2083 部分
第 2089 部分
第 2095 部分
第 2101 部分
第 2107 部分
第 2113 部分
第 2119 部分
第 2125 部分
第 2131 部分
第 2137 部分
第 2143 部分
第 2149 部分
第 2155 部分
第 2161 部分
第 2167 部分
第 2170 部分