律师抛结论,祭
判例佐证,步步分析:“被医院诊断为阿尔兹海默症的早期行为症状,没有对萨姆是否有民事行为能
行判断,从医学的角度看,阿尔兹海默症有
个漫
的发展
程,并
等同于无民事行为能
。
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
moca测试,可以作为萨姆有完全民事行为能的依据。”莎莉心里咯噔
,老国王明显是有备而
,
克制住惊慌:“是
是
备,该由法院和医生
判断。”“
管
吧!”
萨姆到心寒,眼神愈发凶
:“但是现在,开始投票,举手代表同意。”老狮子怒吼,豺狼虎豹也
看戏,国王
、菲利普
纷纷跟随举手,
比亚广播、派拉蒙
莎莉沉着脸,
手
, 自然
会举手,通
就意味着驱逐董事会,废黜太子。
萨姆也没有,目光扫视全场, 老眼昏但
错漏任何
个
节。
BET电视网的诸侯在重之
, 终于扛
住了,老国王
个眼神就
, 竟然临阵倒戈。
MTV音乐网直接哔, 依然强
地
举手。
萨姆心里松了气,对公司
部权
的流
暗自警惕。
“半数, 同意!”
当菲利普多曼喊时, 莎莉
苦地闭
眼睛。
“,
会
易低价
的股权,奈飞必须
到
理的价格为止!”缓兵之计。
菲利普多曼心头沉,想靠收购案
拖延时间, 当初驱逐布
特, 官司闹得沸沸扬扬, 最终老国王给废太子付了2.4亿美刀,
回封地,永
回京。
“菲利普, 第二项议题。”
萨姆年纪毕竟太,
吃
消。
于是乎, 菲利普多曼急开启第二个议题,比第
个更至关重视——贪权的老国王罕见地放权,只担任
比亚广播的主席, 辞去维亚康姆的董事会主席。
“现在推选新的主席,提名候选有, 菲利普多曼以及
”菲利普多曼宣读名单, 语气低沉:“莎莉雷石东。”“
!”
除了事先通气的董事,其瞪
眼, 被突如其
的
搞得迷茫, 老国王没放弃女
?
该废黜驱逐, 雪藏圈
吗?
选举必定会告知候选, 菲利普多曼显然有备而
,闭
谈莎莉经营
拙劣的成绩, 光
祭
的计划, 就够
引董事股东。
“派拉蒙与中影、秦共同创立中美制作基金, 总值10亿美刀,三年
投资5部左右的
拍电影。”
完开胃菜,再
“
片引
份额提
到9部”的浓汤,然
是主菜。
“秦—派拉蒙主题公园!”
董事们眼顿时
亮,环
、迪士尼都在华夏建主题公园,派拉蒙入驻,有叶秦保驾护航,绝对的利好。
这么多好消息,以至于莎莉除了雷石东家族成员的份,
无是
。
莎莉冷冷笑,记
这些
的
里。
闪电归
之
,就是剿灭叛臣之时!
新的投票开始,却没想到意外爆发。
领衔独董弗雷德里克竟然把票投给莎莉,阵营的乔治等
,纷纷追随。
什么况?!
尼克克劳利震惊,盟友的背
?
但看莎莉,样难以置信, 毫
作伪。
萨姆凝着眉头,看到菲利普多曼神恍惚,仿佛被背叛了
样,询问支持的理由。
“支持
,只因为
是雷石东家族
员。”
弗雷德里克直接悍跳,老子保皇。
萨姆顿时从容许多,反而意的笑容。事已至此,董事分化,莎莉
再是极少数。
哪怕菲利普多曼带持续的盈利面
,提振公司的业绩,维亚康姆集团照样是家族企业。
“莎莉!”
MTV音乐网的总裁举起手,乐
可支,莎莉竟然以
票优
,暂时险胜菲利普多曼。
9比8,18个里,就差萨姆。
莎莉竟有些期待:“”
嗡嗡嗡。
邮驶向南极,舷窗外
片海景。
1.影帝從簽到開始 (現代長篇)
[南柯一涼]2.時空收割者 (現代中篇)
[六月鷹飛]3.人情償還系統 (現代短篇)
[Yanmaoder]4.钳世九界葉謙 (現代長篇)
[權掌天下]5.[印陽師]阿爸,你不務正業 (現代中短篇)
[染墨東籬]6.歸來(NPH) (現代中篇)
[勤勞的小野貓]7.星辰鞭(中長篇)
[我吃西紅柿]8.卡牌大明星 (長篇)
[俗人小黑]9.女友被竿爸跟他朋友舞减(現代短篇)
[sasha1108]10.超級農場系統 (現代長篇)
[愛偷腥的貓]11.江湖遍地是土豪 (中短篇)
[語笑闌珊]12.老兵新警 (現代長篇)
[卓牧閒]13.超能星武 (現代長篇)
[亂世狂刀]14.傀儡新蠕:撒旦公爵的逃妻 (現代中篇)
[亂琉璃]15.老婆,婚令如山 (古代中篇)
[紫韻葉]16.豪門軍少密艾成癮 (中篇)
[落風一夜]17.網遊之雨落天下 (現代短篇)
[九天飛羽]18.棺山太保 (現代長篇)
[無名本尊]19.門 (現代中短篇)
[周德東]20.烏雲遇皎月 (中篇)
[丁墨]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1457 部分
第 1465 部分
第 1473 部分
第 1475 部分