而今“天剑门”的旗号已然打,
并
愿在这边的仙剑世界
多树敌,毕竟这和自己之
在地
现实世界那边的
况
太
样。
记邮件找地址: dz@ERZIWK.COM
那时在地现实世界,周小牙
孤家寡
,无门无派,得罪了几
古
,打
总能跑得
吧?
但而今自己的名有了“天剑门”,
算“天剑洞天”在
,即
是摆在明面
的“逍遥岛”与“魔焰岛”这两座基地岛屿,都已经能算得
是家
业
,树敌太多的话,万
现某种应付
了的局面,
难
还能带着两座岛屿
起跑路么?
这可绝对是耸
听闻。
毕竟这边是仙剑世界,些
宗门的底蕴可远非地
现实世界的七
古
可比,即
而今的“天剑门”已经有了“
纹黄巾
士”及“僵老怪”这两位战
达到“
劫”初期的无
存在,但是
仙剑世界的些超级宗门之
,可都是有“
劫”强者的,甚至还并非仅仅只是“
劫”初期而已,关于这些
况,周小牙已通
紫萱姥姥有所了解。
所以说,即现在“天剑门”已经比
去强
了许多,但
在仙剑世界这样
个修
文明昌盛的
环境
,周小牙觉得自己即
致于
着尾巴
,但还是应该少惹事、少树敌为妙。
毕竟,之光是“锁妖塔”岛那边的
静,就已经惊
了好几个
陆古宗了,那种超级
派,周小牙虽说
怕,但却绝对
想被对方盯
。
切,还是以低调为主!
考虑到这些方方面面的问题,周小牙对于这突然现的三名男子虽然心有
,但最终还是强行按捺
了心头的
,
头冷漠地扫了四
眼
,鼻间
哼
声,转
离开。
“小杂种,给老子站住,再走把整座破岛都屠灭了
”
“居然敢听话?哼哼,
们两位师叔可没这么好的脾气,臭小子,这回
惨了
”
看到周小牙转就
离开,对于之
银袍男子的话语完全当成了耳边风,
脸胖子和
险瘦子面
沉,立刻狞笑起
。
而站在两中间的那位银袍男子,虽然没有发话,却是在冷哼
声之
,抬手
即打
血
的飞梭。
这种飞梭乃是以“血冥宗”的秘法炼制而成,淬有剧毒,即
是修
士,
旦沾
丝半点,
的灵
都将被浸染,彻底地化为沸腾的毒源,在
丹田气海爆开,最终血
存,歹毒到了极点。
周小牙虽然对这种淬毒飞梭并了解,但看它飞
的时候刃
泛着蓝幽幽的诡异光泽,用
跟也能想到此
绝非易与,必然蕴有奇毒!
这刻,周小牙彻底地怒了。
言
而已,
手就是这种能
命的歹毒
意
,这几
实在是嚣张跋扈到了极点,真把自己当成能够随意蹂
的
柿子了?
泥还有三分
气,更何况周小牙刚刚才被四十九
恐怖的闪电劈
,
番
仙
的
觉此刻犹还憋在心头,没地
发泄呢?
“哼,这是们自己找
,怪
得老子脾气
!”
鼻间冷哼记,周小牙没去理会已然到了
形近
的那
蓝
飞梭,
经脉之中的异能异
骤然翻涌,悍然施展“瞬移”之术
,
的
形顷刻就在原地消失,再次
现时,直接到了发
蓝
飞梭的银袍男子
!
“叭!”
“叭!叭!”
接连三个耳刮子甩了
去。
银袍男子、脸胖子以及
险瘦子三
半张脸瞬间就
起
,
里
血,其间似乎还
杂着几颗
牙,
却随着血
飞溅,直接
倒飞
去,竟是连
声惨呼都没有
得及传
。
们三
虽说拥有“半步
劫”初期的境界实
,但而今的周小牙已是“半步
劫”中期的强者,境界实
方面本
就比
们
个小境界,再加
除了是修士之外,还是
位以
强悍,
量与速度见
的血族,偏偏又是以“瞬移”这种恐怖的
方式悍然发
。
1.極品仙醫在都市 (現代長篇)
[天子]2.我在北電當椒手(現代長篇)
[三修薩滿]3.穿成年代文裡的學霸 (中長篇)
[傅妍希]4.外星人宅鬥留記 (中篇)
[顧蘇]5.偷偷藏不住 (短篇)
[竹已]6.沉淪 (現代中短篇)
[情滅]7.天宇修捣(古代短篇)
[夜歸晨]8.樂可(校對版+番外) (短篇)
[金銀花露]9.被渣共退婚喉我有了他首富小叔的崽 (短篇)
[新苗]10.大國戰隼 (現代中長篇)
[步槍]11.都市孽緣龍系方(中長篇)
[wtw1974]12.我與朋友老婆的一段真實經歷 (現代短篇)
[wnyy]13.[块穿]被大佬們留夜澆灌 NP (現代中篇)
[飲夢如酒]14.翰胞誉酶(涪女1v1高H) (現代短篇)
[深與淺]15.小城的絲挖熟女 (現代短篇)
[絲襪淫魔]16.我老婆是大明星 (現代中長篇)
[玉米煮不熟]17.鄰家閨眯艾上我 (長篇)
[不易86]18.催眠鄰家美牡(短篇)
[黑白個黑白]19.光之戰士 (現代中篇)
[暗夜詩人]20.我的明末旅程 (短篇)
[陌路小偉]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1622 部分