问题很明显,凯瑟琳中嚷嚷着
追
的“幸福”,是
。
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
这可咋办?
秦遮额头流冷
。
这会,
是
般的尴尬。
关键凯瑟琳这手段,属实可以。
二去把话说明
了
算,还令
由己将
拥入在了怀里,
完全是被牵着鼻子走!
再这么去,
怕
是想逃都没机会。
正知所措着,怀中凯瑟琳忽然踮起
尖,将
了
。
!!!
秦遮瞪眼。
尚未得及摆脱,凯瑟琳很是强
地撬开了
的牙关。
面对如此,秦遮如同遭受“
”周
僵
,默然闭眼。
开溜逃避,是的强项。
但事已至此
知
,自己这回是真的逃
掉了。
第1281章 热如
,昆仑有
许久,分。
凯瑟琳目光迷离,意犹未着
了
的
,
有休息片刻再“战”
场的意思。
秦遮见状角
搐。
自知已无法逃离,倒是
介意再“战”
场。
但再继续,怕自己把持
住。
凯瑟琳毕竟是西方,
似东方女子保守。
热
如
,且极其主
。
饶是秦遮如今称得是“经验
富”,仍有些吃
消。
真
把持
住了,以凯瑟琳的热
绝对
发
可收拾。
说
此
是有
事找
文翰,这会两
是在
家的宅邸里,真
柴烈
波肯定
成。
咳嗽
声,秦遮开
。
“什么时候到龙国
的?”
搭话,凯瑟琳稍有些
乐意,
还是勉为其难着回应
。
“两天刚
,
去了海城找
到
,
能只能
国都找
文翰。”说着,
像是小女孩告状
样哼哼
。
“说起
文翰,
就
气!
的事,
都告诉
了!国都明明有能去到
在世界的传
门,
却说什么都
让
去找
!
在这住
,还是
气
跟
手,
没办法才勉强认了的。”听得凯瑟琳如此“倾诉”,秦遮哑然失笑之余,暗暗有些同
文翰。
凯瑟琳有多难,
比谁都清楚。
这两天,真是难为文翰替
挡着了
可惜,最终没能逃
去。
垂眼看看怀中笑颜如的凯瑟琳,再回首看看
环在自己
间的
臂,秦遮无奈着开
。
“那啥,能
能先放开
?”
“!”
凯瑟琳小撅,
。
“好容易逮住
,
是跑了怎么办?”
“现在说
跑,还
得及?”
秦遮苦笑摇头。
凯瑟琳见脸已然认命的表
,稍作迟疑放开了
的同时,
怎么放心地说了句
。
“自己说的
跑的,
敢丢
,
跟
没完。”秦遮闻声莞尔之余,默然
。
“,可是想清楚了?
是有
侣的
,且
只有
个
侣。”“
没想清楚,会
远千里跑
龙国找
?”凯瑟琳扔了个
眼
,
。
“这方面已经跟
文翰了解
了,这将近
年以
的‘业务’似乎没啥拓展,依然只有三个
侣。柳青芷、姚静还有
官燕
都见
,且跟
们相
得
错,
完全可以接受。”
1.穿越喉加錯點怎麼辦 (現代長篇)
[真的亦沉醉]2.帝國第一寵:君少撩妻100式 (現代長篇)
[鳳元糖果]3.(GL)老師外帶-Second (現代短篇)
[亞蘇/亞蘇]4.峦情家粹(家粹峦情) (現代中短篇)
[奇思妙想]5.媽媽初職 (現代短篇)
[佚名]6.重生農家有田 (現代中長篇)
[海星99]7.神鵰風流 (現代中長篇)
[蕭九]8.餓了怎麼辦 (現代短篇)
[肉丁豆角包/百戶千燈]9.靈犀戒 (現代中長篇)
[雪戀1988]10.馒級大佬穿成農家女 (古代長篇)
[三棗]11.馒級大佬在剥文(块穿) (古代長篇)
[霧矢翊]12.神鵰風流 (現代中篇)
[蕭九]13.重生之豁然 (現代中篇)
[緣何故]14.我枕了丈牡蠕1家1-6作者棘澤民不 (現代短篇)
[未知]15.我的漂亮丈牡蠕(現代短篇)
[藍圖]16.嶽牡、沂媽、女兒,3人共侍1夫 (現代短篇)
[佚名]17.徵氟爸爸的老闆-催眠爸爸的老闆 (現代短篇)
[不詳]18.鵝絨鎖 (現代短篇)
[春眠藥水]19.丈牡蠕在嚼床我和嶽牡做艾作者不詳 (現代短篇)
[網路作者]20.丈牡蠕(現代短篇)
[匿名]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2017 部分
第 2023 部分
第 2029 部分
第 2035 部分
第 2041 部分
第 2047 部分
第 2053 部分
第 2059 部分
第 2065 部分
第 2071 部分
第 2077 部分
第 2083 部分
第 2089 部分
第 2095 部分
第 2101 部分
第 2107 部分
第 2113 部分
第 2119 部分
第 2125 部分
第 2131 部分
第 2137 部分
第 2143 部分
第 2149 部分
第 2155 部分
第 2161 部分
第 2167 部分
第 2173 部分
第 2179 部分
第 2185 部分
第 2191 部分
第 2197 部分
第 2203 部分
第 2209 部分
第 2215 部分
第 2221 部分
第 2227 部分
第 2233 部分
第 2239 部分
第 2245 部分
第 2251 部分
第 2257 部分
第 2263 部分
第 2269 部分
第 2275 部分
第 2281 部分
第 2287 部分
第 2293 部分
第 2299 部分
第 2305 部分
第 2311 部分
第 2317 部分
第 2323 部分
第 2329 部分
第 2335 部分
第 2341 部分
第 2347 部分
第 2353 部分
第 2359 部分
第 2365 部分
第 2371 部分
第 2377 部分
第 2383 部分
第 2389 部分
第 2395 部分
第 2401 部分
第 2407 部分
第 2413 部分
第 2419 部分
第 2425 部分
第 2431 部分
第 2437 部分
第 2443 部分
第 2449 部分
第 2455 部分
第 2461 部分
第 2467 部分
第 2473 部分
第 2479 部分
第 2485 部分
第 2491 部分
第 2494 部分