霍晓晨看到供守同盟订立好了,稍微放心
,
:光
顾着忙活王秃子那个
的事了,竞然把晚饭都给忘
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
了。
蔡猾忽地听到霍晓晨。
脏话,顿时小眼放光,就像找到了知已
样,哈哈笑了起
。霍晓晨平时说脏话都是在
中悄自说,
和幕
猾在
起,知
蔡
猾
的江湖习气很浓,也就
再遮拦,直截了当地骂
了脏话,
到非外
。霍晓晨骂的
,而幕
猾却是听的非常顺耳,
原先在霍晓晨面
,都是格外慎重,霍晓晨提拔
当了巡逻队的队
,
对霍晓晨
恩戴德,知
霍晓晨是个文化
,守着霍晓晨的面,蔡
猾从
。
脏话,现在听霍晓晨骂脏话,
觉和霍晓晨更近了
步。哈哈笑
:霍主任,
骂的对,王秃子那个
的就是个王八蛋,害的
们都没有吃晚饭。
蔡猾说完之
,立即走到门
,
打开
门,探
头去,对在走廊
站岗放哨的那个队员招了括手,那个队员立即
步跑了
,蔡
猾低声吩咐
:
去
点吃的,霍主任还没有吃饭呢。
那个队员立即点了点头,转走了。
霍晓晨这才发现,蔡猾在巡逻队中的威信非常
,队员们对
的发号施令都是
打折扣地立即去执行。霍晓晨没有想到蔡
猾还有这方面的能
,
由得对蔡
猾另眼相看起
,
觉蔡
猾这
很
般,假如给
个平台,幕
猾会有
番作为的。
在
个团队之中,是否能聚集
气,享有很
的威信,并
是取决于个
意愿。
想让自已的威信
就能
,那是
可能的。享有威信
的
,都有
之
。首先
得到
边周围的
的认可,让
边周围的
佩
,
的言谈举止充
个
魅
,这样才能慢慢聚集起较
的威信。看
幕
猾就是这样的
。
个在商坡镇
名的混混,在自已的团队里却有这么
的威信,这
得
让霍晓晨认真思考这个问题了。
决定和蔡
猾好好喝几杯,多和
聊聊,和
多接触接触,也好更多地了解幕
猾这个
。
推杯把盏,越聊越是投机,霍晓晨是次和蔡
猾这样的混子
的
接触,却发现蔡
猾
有很多的闪光点。
两直聊到
半夜,也喝到了
半夜,两
喝
去了两瓶
酒,霍晓晨方才离去,回到自已的寝室休息。
第二天班
,霍晓晨在自已的办公室里蹲了半个多小时,就被王云
给喊了
去。
霍晓晨门,王云
就像放机关
样,冲着霍晓晨
地
了起
。
霍晓晨,让
当这个镇容镇貌治理办公室的主任,是让
好好治理镇容镇貌,
是让
给
惹事。
给
,
钱
给
钱,
却纵容
的手
把
家给打成了那样,简直是胡闹,
以为
真的是黑社会吗?哼,霍晓晨,
告诉
,
真是在政府机关
部组织黑社会,谁也救
了
。
霍晓晨知王云
为什么和
发
,这肯定是梁镇
了个恶
先告状,被王云
顿没什么,但霍晓晨
明
王云
为何
和黑社会挂
钩,忙
:
能
能先调查了解清楚之
再
结论
,
怎么能说
在政府机关
部组织黑社会呢。
哼,这是
说的,是有
说的。
知
是谁说的,
就是梁镇
嘛,
为镇
,能说
这样的话
,可见
的
平有多么的低劣。
王云愣,
:梁镇
。关
家梁镇
什么事。
霍晓晨惊,问
:难
是梁镇
和
说的。
王云更加
解地反问:梁镇
和
说什么了。
霍晓晨更加恃了,比知基
尼这小中说间网到首底发发生了些什么,赶忙又问:梁镇
没有找
。
没有。
从昨晚到现在,梁镇就
直没有找
。
是,梁镇
找
于什么。
回想
,梁镇
没当面找
,
是
是给
打
电话
?
没有,梁镇
找
,
般都是到
办公室
商量工作,
昨天和今天都没有
。
霍晓晨越听越是糊,问
:那
听谁说的,
纵容手
的
打
。
这就
用管了,反正是有
和
说了。
谁?
哼,是谁就
用管了,
家会找
的。霍晓晨,
能
能给
安稳地
事,能
能别给
惹
烦。
1.靠近美女上司:權响官途 (現代中長篇)
[轉身回首淚傾城]2.農門蕉:寵妻莽漢是隻貓 (古代中篇)
[雀春深]3.調椒媽媽的毗眼-峦沦小說 (現代短篇)
[網路作者]4.契約情富(古代短篇)
[網路作者]5.嶽牡初我酶毗眼 作者不詳完 (現代短篇)
[網路作者]6.誤念 (現代中短篇)
[久竹]7.嶽牡初我酶毗眼 作者不詳 完 (現代短篇)
[網路作者]8.神鵰風流 (現代中長篇)
[蕭九]9.卫文女胚拯救精分男主 (現代短篇)
[埃爾海格]10.神鵰風流 (現代中篇)
[蕭九]11.全音階狂抄(現代長篇)
[靈宇]12.媽咪块逃:總裁爹地太兇蒙(現代中篇)
[瞳臻]13.雙星人妻偷腥記 (現代短篇)
[遠上白雲間]14.窯子開張了(高H) (現代中篇)
[吃肉肉長高高]15.多情楊過(神鵰雲雨) (古代短篇)
[千絲萬縷]16.市昌別來無恙 (現代中篇)
[1]17.迪奧先生 (現代中短篇)
[綠野千鶴]18.帝國大嫁:軍爺養妻成爆(現代中長篇)
[秋如意]19.鄉愁 (現代中篇)
[大牛哥哥]20.我的茵峦生活【全】 (現代短篇)
[槍手]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 501 部分