话音至此,周围风骤然再起,而穹
之
的两
,则是四目相对,久久
语。141biz
记住【耳仔文庫】:ERZIWK.COM
然而半息,银发男子忽然面
转,脸
浮现起
丝得意笑容,随即开
:
“看,骗到
了吧”
句入耳,李无术却
觉
到丝毫
味之意,此行回宗
援的决心,亦开始有些
摇。因为
虽说
缘由,心底却是能够
觉到,方才师兄说这句话时,并非全然皆是
笑。
“说吧,究竟是什么,能将
到如此境地
”
银发男子再度开,手中微微掐诀,周围
风又再度
歇,可眼
师
的形象,却已被
风吹得
堪。银发男子话音落定,看向师
的同时,有些忍俊
。
“玄霜国,那位圣主。”
李无术缓缓开,心底却有
丝试探之意,因为
实在想
通,作为乾炎宗宗主,即
派遣至玄霜国的监察
子,皆都
多是戴罪之
,也决计到
了完全
加以理会的地步。
这历任监察子
是失踪
是陨落,作为宗主岂会毫
知
即是其与玄霜国监察
子之间,因为位阶相差悬殊几无
集,那么从玄霜国近百年
缴的供奉之中,也多少能够看
些端倪才是,掌管宗门财务诸多事宜的授业
老,又怎会没有
报宗主。
然而其话音落定,得的却是
句反问
“什么圣主”
“师兄当真知”
李无术与自己这位师兄相识多年,互相了解,已到了可以直言讳的地步。因此其心中存疑,
直接问了
,虽然没有将自己猜测的
程告知对方,但
知
这
句发问,足以引起师兄的注意。
“难成是哪个被罚
山的
子可
”
银发男子打量了
番李无术,
句话虽然没有说完,但
副难以置信的模样却是写在脸
。其
之意,自然是
个虚丹之境的宗门
老,怎么可能会被罚
山,最多
开元境修为的
子
成这副模样
是历任
子联
起
,也决计
可能将虚丹修士
至此地。
若非十分了解师兄为与心
,李无术单凭这
句话,
足以怀疑对方知
,却故意混肴视听,意图掩盖什么。但眼
之
的行为举止,与三十余年
自己离开之时
般无二,依旧是
严肃无比,在自己面
却极为跳脱的那位
师兄。
如此至少没有理由,对自己隐瞒
“玄霜国如今妖横行,王室已被
名树妖以
心术控制,众妖称之为圣主,其中
节”
半个时辰匆匆而,
殿穹
之
的两
,已都席地而坐,
有
副促膝
谈之意,然而李无术心中却是十分无奈。因为这些事,其实
本用
了半个时辰,
可以将事
说得十分清楚,可是自己这位师兄,却总是时
时从中打断,然
发问。
如此,自己解释起
,
说了许多废话。若
是自己知晓这位师兄的心
,直接将关于楚月的部分省略掉的话,恐怕半个时辰也是
够,还会牵
自己为何会跟踪此女
“哼,这倒是有些奇怪了。”
听至此,银发男子忽然冷哼
声,施展神识朝着
殿之
罚站的六
望了
眼,目光定格在授业
老
许久,方才重新回到当
。
而再度开之时,语气却难得正经:
“其实师有所
知,当年
失踪之
,师兄
没了靠山,因此
得
自己闭关
修为,直至
个月方才
关。这些年
门中事
,皆是由三位
老代为
理。
自从
关这
月以
,
们却是对玄霜国之事只字未提,而
也发现宗门之中
了很多
言难
之事。
现在好了,师
已经回
,以
有
分忧,师兄
总算又可以”x
说到这里,银发男子正经的面忽然间又浮现起
丝笑容,而
笑容逐渐扩
,似乎浮想联翩,回忆起自己当年那些闲散时光。然而其还未憧憬多少,
被李无术浇了
盆冷
。
“师兄,此次回山主
是为了告知
玄霜国之事,而
援以解玄霜之困,之
还
回商会复命。”
1.攀上漂亮女院昌(我和美女院昌) (現代長篇)
[無相]2.世家 (現代長篇)
[千年靜守]3.火影之藍染傳說 (短篇)
[彼岸藍染1]4.龍裔的保鏢 (現代中短篇)
[周旋先生]5.風雲天下客 (中短篇)
[問討]6.扶搖番外:環姬 (古代短篇)
[ZYDZYD]7.君謀天下之大夏帝國 (古代中長篇)
[天宇翱翔]8.清冷美人的神奇遊戲(雙/nai) (現代中長篇)
[抹茶冰沙]9.美漫劍仙 (現代中篇)
[葉知非]10.仙魔鞭(現代長篇)
[無罪]11.天龍任逍遙 (現代中短篇)
[夢幻黑焱]12.虛空法師的奇幻之旅 (現代中長篇)
[虛空吟唱者]13.回憶1980 (現代中篇)
[東院的棗樹]14.回憶頻頻擾 (長篇)
[神魔沽傲]15.專寵甜心:青梅,要琴琴! (現代中長篇)
[時小夢]16.獵人之面子果實 (現代中長篇)
[城堡裡的虎貓]17.我的女僕機器人 (現代中篇)
[明月子時]18.洪荒開局簽到太陽星 (古代長篇)
[七月浮夢]19.掌門的優樂美蠕子 (古代中篇)
[雲水歸心]20.块穿:在總受文裡搶主角共np (現代中長篇)
[辭奺]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1454 部分