“唉在想什么?”
海量小说,在【耳仔文庫】
小风见眼女子这般神
,当即无奈开
,可
接着
见对方疲
更甚,心知
能再拖延
去,赶忙接着开
“说借手
用,
是
剁
的手,只是
在
右手食指与无名指
,划
寸许
的
刀。事
宜迟,是
自己
手,还是
?”
神秘女子闻言,缓缓闭的
眼无
的睁开,眼中虽然充
了疲惫,可却难掩那
分鄙视。半息
,却又是挤
抹笑容,只是开
间的声音,却像是醉酒
般
“好个只是划刀,可是二
,
这话听起
怎么如此像
自
?”
小风闻言面阵尴尬,无论是眼
女子这反常的神
,还是
给自己起的这古怪的称谓。只是小风
并没有刀剑,而即
是有,
也
知如何
手。
至于施展风刃,小风心中却是更加没有把,
生怕就算自己控制的
准无误,确实
在对方手指之
,也无法避免对方整个手掌血流
止的局面发生。
小风面无奈,
面等待着对方的选择,而神秘女子则是盯着小风,久久没有开
。小风回
神
,眉头微皱正
催促,却听对方
声说
“会是想让
自己
吧,剑帮
”
言至此,神秘女子气息骤然间
得紊
起
,而其原本面
的
丝微笑,如今也
然无存。此时
眼微闭,黛眉微蹙,运功之间狐裘四周阵阵生风,寒意四散而
。
小风转眼望去,却并没看到所说的
剑,只是小风也并非
知
通之
,当即想起了这破庙
堂
,仍有三名江湖
的尸
,其
多半会有锋利的兵刃。
“”
正当小风朝着破庙角落行去之际,却忽闻阵
响,当即回
却见狐裘女子此刻左手按在
之
,而右手则按着地面。其
半步之
的地面之
,布
了许多
小的
冰晶。
正当小风开
之际,却见其脸
再度浮现起
抹笑容,随即却是缓缓将右手抬了起
,只见食指与无名指
,各自
现了
个血洞,正血流
止。
“”
小风见状赶忙到其
,此时也顾
骂对方
痴,当即心念
转间,催
起
识能与
神
,朝着对方笼罩而去。虽然小风并
知
为什么
以剑气自残,可是却知
再拖
去,即
被
冰晶冻
,也会因
量失血而昏迷
醒。
而就在小风运转神
,捕捉对方
残存的冰晶中的
元素之时,神秘女子醉酒般的声音再度响起
“什么
这哪里有剑,
是骗
的,
看”
话音至此,神秘女子眉头却是,
面的声音戛然而止。因为其
觉到
的冰晶,似乎开始了躁
,可正想催
制,却听耳旁声音响起
“别用!”
小风面传音,
面加
神
的输
,
本以为自己可以如同控制河
中的
元素
般,将小雪
的冰晶借由其手指伤
导引离
。虽然
早有预料,
可能如同河
般简单,可如今却还是有些低估了此法的困难。
此时小风已然捕捉到了神秘女子残存的数枚冰晶,可正想催
魔
,导引其
之时,却是发现冰晶周围包裹着
层气
。而当自己的魔
试探着与这股气
触碰之时,虽有缓慢瓦解对方之象,可却加速了冰晶的运转。
心念转间,小风当即想到这股气
,只怕
是对方用
制冰晶的
。而自己的魔
本就
属于东
陆,
旦魔
与
融
,其结果
如同点燃了
药
般。
神秘女子闻声之间眉头皱,于小风而言,这
是为了施救的
声叮嘱,可于
而言却是生
线。神秘女子的武功本就
弱,对于武学的掌
亦是非凡,可正因如此,
方才明
自己如果撤去
,
冰晶
会再无阻碍。
到时若冰晶入心脉,即
自己的
至,恐怕也无
救自己
命。何况助
疗伤之法,
向是以自
为牵引,带
对方
,将毒素
外,可是如今眼
自己
的,却是
反自己
生所学。
“好”
1.崩潰的二次元 (長篇)
[]2.天師密碼 (現代長篇)
[南無袈裟理科佛]3.不想伺的念淮安 (中短篇)
[何為道]4.冰與火之凜冬已至 (現代中長篇)
[窄海]5.神武霸帝 (長篇)
[不信邪]6.福爆(現代短篇)
[呼啦圈x]7.獵人之面子果實 (現代中長篇)
[城堡裡的虎貓]8.心冬不如行冬(現代中篇)
[看門狗]9.聯盟之成神之路 (現代中篇)
[簡詞意無盡]10.南宋第一臥底 (古代長篇)
[龍淵]11.百潔全 (現代中短篇)
[未知]12.忍峦箱噎(現代中長篇)
[蕭九]13.樂可(校對版+番外) (短篇)
[金銀花露]14.假面蕉妻 (現代中長篇)
[蕭九]15.夠蘇!他又誉又噎(現代中篇)
[ViVi1223]16.真艾的謊言之破冰者 (現代中篇)
[蔣丹/改編小說:蔣丹、何思]17.我的人生能無限讀檔 (現代中長篇)
[筆之海]18.萬獄 (古代中篇)
[白子辰]19.寡富重生記(1v1,H) (古代短篇)
[十夜燈]20.每天三次狩魔副本 (中長篇)
[火腿腸幽靈]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1454 部分