马车摇摇晃晃的走着,居然是入宫。
海量小说,在【耳仔文庫】
这令方继藩惊慌起。
因为这分明是奔着天津卫方向去的。
天津卫
对
这个时间点,理应是
方继藩拍了拍门,想挣扎,可外头的宦官和
卫却
敢回应,只是
路急行。
方继藩牙切齿,还是着了
时竟发现自己
点脾气都没有。
等到曙光初,天
翻起了鱼
。
这马车已至沽港。
沽港外,
艘艘铁甲舰
现在洋面
。
其中首
间渣滓王
仕号,巨
的舰首,与那码头平齐,马车直接
栈桥,
本
给方继藩在港
车的机会,而是直接通
连接栈桥和军舰的桥板,直接
舰。
而这时门才开了锁。
方继藩气急败的
车。
那老宦官早就拜倒,数十个卫也都跪在地
,只是磕头。
此时,终于听到了熟悉的声音,却见朱厚照师戎装,张开了臂膀,
脸笑容的
面而
:“哈哈哈哈哈
老方,朕就晓得,朕
说朕病了,
必定没有防备的,
看,朕果然是神机妙算。”
方继藩转,
想开溜,
管怎么说,先
船再说,还是在船
比较安全,自己比较适
站在港
,挥舞着璞帽,朝着船
即将远航的徒子徒孙或者是
们挥手
别!
甚至若是有必,方继藩
介意流
几滴
的泪
,捶
跌足,歇斯底里的带着哽咽的声音喊几句,
们
定
平安回
可是方继藩
想登船,
想
被
别的那个
。
转
。
似乎朱厚照早有防备。
数十个卫早已将方继藩拦住,那连接栈桥的桥板,竟也直接拆了。
方继藩:“”
1.全附大佬:開局拒絕千萬補償 (短篇)
[其少爺]2.盯級女婿柳亦澤範妍 (現代長篇)
[北方的雲]3.臥底在和歡宗 (中短篇)
[爬爬的野望]4.戲遊殘淵 (現代短篇)
[歸零生]5.扶搖番外:環姬 (古代短篇)
[ZYDZYD]6.槓上携魅王爺:毒妃要逆天 (古代中篇)
[瑤映月]7.血裡鳶 (古代中長篇)
[咪狐先生]8.伺神代言人之伺亡騎士 (現代中長篇)
[天痕之水A]9.醍醐 (古代短篇)
[冥頑不化]10.伺神出籠陳縱橫任婕藍可盈 (現代長篇)
[陳行者]11.萬界網遊之神級顽家 (現代長篇)
[不做鴨]12.文火煨青梅(甜寵h) (現代短篇)
[只曰不日]13.農村女婿 (現代長篇)
[雪中銀狐]14.第一影喉:重生之我是大明星 (長篇)
[紅塵浮華]15.凡人修仙之仙界篇 (長篇)
[忘語]16.終極美女保鏢楊天葉傾城 (現代長篇)
[魂斷心不死]17.獵戶出山陸山民劉妮 (現代長篇)
[陽子下]18.我有美顏盛世[块穿] (短篇)
[江山微雨]19.赤心巡天 (古代長篇)
[情何以甚]20.機冬戰士高達SEED (現代中篇)
[後藤リウ]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1905 部分