见到美莎的时候,眼睛微微亮:“噢,
就是
的美杜莎小姐吧,在
是波刻托,很
能见到
!”
记住【耳仔文庫】:ERZIWK.COM
“波刻托?”
美莎微微愣,随即眼神
得愤怒无比:“
就是波塞冬那个混蛋的
子?”
“嘻嘻。没想到美杜莎小姐还认得,那实在太荣幸了!”波刻托笑嘻嘻的,完全没有
点神的风范,如同世俗的那些富二代
般。
脸的
世
恭和嬉
笑脸。
“....
在
家
什么?”美莎气得
断的起伏。
那饱的
廓,让波刻托眼睛都直了。
“美杜莎小姐,真是越
越漂亮了。有什么话,
如
们
去再说吧!”
波刻托说完,才略带戒备的看了秦飞眼,
金光
闪,
消失的无影无踪的。
“美莎,就是,那个强了
的波塞冬的
子?应该是
个中位神吧?”
秦飞有些纳闷,太理解神族这些
的脑回路。想了想说
:“难
,
的
就
讨厌波塞冬
家
?”
“先生,波塞冬家族在神族很
。
,
听说波塞冬战
了,为了
波塞冬家族,就赐予了
的
子,
个中位神的神格。从某种程度
说,
们家族是得罪
起这种拥有主神的
家族的。”
美莎微微叹了气说
。
“也许,该回
!”
秦飞心里有些同美莎,历经了千辛万苦想回到自己的家乡,却看到了仇
的
子在家里作威作福,这种心
是可想而知的。
“先去拜见
,如果可以的话,
想继续跟着先生
闯
。
对眼
的
切,都太失望了!”美莎
着
,略带恳
的看着秦飞。
“好吧,先去看看
况。”
和美莎起同生共
也几百年了,秦飞心里也有那么
点舍
得美莎离开自己。
“,先生,
带
去!”
美莎说完,在的带领
,两
也化作了
流光,嗖的
声消失在了护城河桥头。
秒,
现在了
巨
的,十分
旷,充
了文艺气息的
殿。
墙,都是
些神族拯救世
的
画。
而圆弧形的苍穹面,是蓝天
云还天使的图案。并且散发着淡淡的圣光,宛若是真实的场景
样。
毕竟美莎的,也是
个中位神,所以住的地方还是十分富丽豪华的。
两刚刚散去遁光,
看见了
个穿着华丽
袍,有着
头金
发,面容刚毅,
犷的中年男子,用
种复杂的眼神看着两
。
中年男子的边,还站着
个金发女
,看起
也就三十
头的样子,
廓
和美莎有几分相似。
眼神则带着几分欣喜和。
除此之外,还有个
脸雀斑,面容普通的女
,
边站着的就是那个波刻托。
小眼睛,
直在美莎婀娜的
转悠。
“美杜莎参见王,
,姐姐!”
美莎单膝跪,行了
个神族的礼节。
“美杜莎,似乎没同意
回
吧!”
中年男的看了美莎
眼,
气
冷
淡,如同是面对
个陌生
般。
“王,美莎只是回
看看
家,了却这亿万年的心愿。随
,
会跟随先生离开。”
美莎目光看向秦飞的时候,多了几分温暖和依赖。
这刻,美莎幡然醒悟,自己惦记了亿万年的家乡,
,
,原
并
希望自己回
。
因为,自己被雅典娜诅咒,是恶魔,是妖女,
们担心自己会给家族带
灾难。
只有这个认识了才几百年的男,却从
未曾嫌弃
自己,并且两
直
生入
,早已培养
了超乎常
的
种默契和
。
1.全能狂少 (現代長篇)
[3樓]2.有錢就是了不起 (中長篇)
[齊楚韓魏秦]3.扶搖番外:環姬 (古代短篇)
[ZYDZYD]4.玲冬 (古代短篇)
[低頭繫腰帶]5.(娛樂圈同人)仿生人也能戀艾嗎[娛樂圈] (現代中篇)
[聽裝拿鐵]6.涼生,我們可不可以不憂傷4之彩雲散(出書版) (現代短篇)
[樂小米]7.嫌疑人的自述 (現代中短篇)
[日向]8.地獄電影院 (長篇)
[黑色火種]9.從入住艾情公寓開始 (現代中長篇)
[山林閒人]10.第一贅婿 (現代長篇)
[山村小夥夫]11.都市狂兵 (現代長篇)
[青沙逝]12.漫威有間酒館 (現代中長篇)
[鳳幻靈]13.和平末世 (短篇)
[溫莫寒]14.諸天萬界是這麼來的 (現代中長篇)
[回家等死]15.閃嫁高官 (短篇)
[蘇蘇]16.人柱 (現代短篇)
[平寅]17.機甲破世 (長篇)
[紅燒清蒸魚]18.靈源六界 (現代短篇)
[小雪藏]19.萬界圓夢師 (中長篇)
[棉衣衛]20.足附椒練 (現代中篇)
[巨西城]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2116 部分
第 2125 部分
第 2134 部分
第 2143 部分
第 2152 部分
第 2161 部分
第 2170 部分
第 2179 部分
第 2188 部分
第 2197 部分
第 2206 部分
第 2215 部分
第 2224 部分
第 2233 部分
第 2242 部分
第 2251 部分
第 2260 部分
第 2269 部分
第 2278 部分
第 2287 部分
第 2296 部分
第 2305 部分
第 2314 部分
第 2323 部分
第 2332 部分
第 2341 部分
第 2350 部分
第 2359 部分
第 2368 部分
第 2377 部分
第 2386 部分
第 2395 部分
第 2404 部分
第 2413 部分
第 2422 部分
第 2431 部分
第 2440 部分
第 2449 部分
第 2458 部分
第 2467 部分
第 2476 部分
第 2485 部分
第 2494 部分
第 2503 部分
第 2512 部分
第 2521 部分
第 2530 部分
第 2539 部分
第 2548 部分
第 2557 部分
第 2566 部分
第 2575 部分
第 2584 部分
第 2593 部分
第 2602 部分
第 2611 部分
第 2620 部分
第 2629 部分
第 2638 部分
第 2647 部分
第 2656 部分
第 2665 部分
第 2674 部分
第 2683 部分
第 2692 部分
第 2701 部分
第 2710 部分
第 2719 部分
第 2728 部分
第 2737 部分
第 2746 部分
第 2755 部分
第 2764 部分
第 2773 部分
第 2782 部分
第 2791 部分
第 2800 部分
第 2809 部分
第 2818 部分
第 2827 部分
第 2836 部分
第 2845 部分
第 2854 部分
第 2863 部分
第 2872 部分
第 2881 部分
第 2890 部分
第 2899 部分
第 2908 部分
第 2917 部分
第 2926 部分
第 2935 部分
第 2944 部分
第 2953 部分
第 2962 部分
第 2971 部分
第 2980 部分
第 2989 部分
第 2998 部分
第 3007 部分
第 3016 部分
第 3025 部分
第 3034 部分
第 3043 部分
第 3052 部分
第 3061 部分
第 3070 部分
第 3079 部分
第 3088 部分
第 3097 部分
第 3106 部分
第 3115 部分
第 3124 部分
第 3133 部分
第 3142 部分
第 3151 部分
第 3160 部分
第 3169 部分
第 3178 部分
第 3187 部分
第 3196 部分
第 3205 部分
第 3214 部分
第 3223 部分
第 3232 部分
第 3241 部分
第 3250 部分
第 3259 部分
第 3268 部分
第 3277 部分
第 3286 部分
第 3295 部分
第 3304 部分
第 3313 部分
第 3322 部分
第 3331 部分
第 3340 部分
第 3349 部分
第 3358 部分
第 3367 部分
第 3376 部分
第 3385 部分
第 3394 部分
第 3403 部分
第 3412 部分
第 3421 部分
第 3430 部分
第 3439 部分
第 3448 部分
第 3457 部分
第 3466 部分
第 3473 部分