“是,
觉自己都
冻僵了,必须得再喝几
暖和
。”
记邮件找地址: dz@ERZIWK.COM
“外面好像是雅典娜和打起
了!”
“关们什么事,咱们的神王已经苏醒,神族永远
会失败的!”
就在众神议论纷纷的时候,天之城剧烈的震
了起
,像是发生了十二级的地震
般。
宫殿断的倾塌,地面布
了蛛网状的裂缝,
断的蔓延。
雅典娜的
着金
的血
,直
的掉
了虚
。
而盘古斧残余的量,竟然将天
之城,从中间
分为二。
“就是现在!”
秦飞离开了刑天的,化作
流光,
子就扣住了雅典娜的胳膊,并且
速的使用混沌本源的
量,封闭了
的神
。
随,光芒
闪,雅典娜和秦飞的
影,同时消失的无影无踪的。
只剩刑天漂浮在残破
堪,宛若地震之
的天
之城的
,抓着盘古斧,
的,凝视着神族这边的
举
。
即刑天神
还没恢复,但是雅典娜已经被
败,再加
盘古斧在
手中,足以震慑这些躁
安的众神了。
即有几个想冲
,可是
想到雅典娜都被
掳走了,也只好
在自己的宫殿,
敢当
头
。
此刻,云层,漂浮着
十分
致的迷
塔。
而塔
部,秦飞把近乎昏迷的雅典娜放在了地面
,
破了自己的手指之
,画了
十分古怪的咒法。
是仙界很常用的“契血咒”,
但施咒成功,就相当于把对方
成了自己的傀儡。
是生是,全在施咒者的
念之间了。
“契血术,疾!”
秦飞单手指,完全由
血刻画的符咒,被
团
的光芒包裹着,像是
血箭,没入了雅典娜的眉心。
即雅典娜是主神,但是此刻
受重伤,就连神格也摇摇
。
若是秦飞手
留
,手持盘古斧的刑天,足以将雅典娜劈得
消玉损。
再加秦飞的
血里面,融
了混沌本源的
量,让近乎昏迷的雅典娜
本无法抵抗。
强
到了极致的符咒,
的,如同
神烙印
般,和
的血
,神格彻底融
在了
起。
从此以,
只能听从秦飞的意志,就算
有足够的勇气,摧毁自己的神格,但是没有秦飞的同意也办
到。
其实,倒是秦飞多么看中雅典娜这个女
,而是神族其实也庞
无比,始终需
个
管理。
然,失去了原有的秩序之
,可能剩
的众神更加会对仙界这边发起战争,造成更多的无辜的
去。
如留雅典娜
命,
自己的傀儡,约束神族的
。
何况,这些年神族在雅典娜的管理之,其实
切都井井有条,众神也
直留在天
之城,并没有四
游
搞破
。
所以,秦飞才想到了给雅典娜契血咒。
随,还凝聚
了
团
纯的混沌之
,注入雅典娜的
,帮
恢复伤
。
了那么几分钟,雅典娜修
的睫毛微微眨
了
,随即脸
:“
什么?”
“雅典娜,从今往,
是
小雅好呢,还是小娜娜好呢?”
秦飞刮着巴,似笑非笑的看着
脸愤怒的雅典娜。
契血咒只能控制对方的,但是无法控制对方的
绪。也就说是,雅典娜即
以
只能听命于秦飞,但是该生气还是
生气。
除非,自愿和颜悦
的给秦飞好脸
。
见秦飞这么说,脑袋更是嗡的
声,几乎
意识的就
召唤
剑,直接
这个笑嘻嘻的家伙。
可是,刚刚升起这个念头,股
自于灵
的剧
,就席卷了全
。
1.全能狂少 (現代長篇)
[3樓]2.有錢就是了不起 (中長篇)
[齊楚韓魏秦]3.扶搖番外:環姬 (古代短篇)
[ZYDZYD]4.玲冬 (古代短篇)
[低頭繫腰帶]5.(娛樂圈同人)仿生人也能戀艾嗎[娛樂圈] (現代中篇)
[聽裝拿鐵]6.涼生,我們可不可以不憂傷4之彩雲散(出書版) (現代短篇)
[樂小米]7.嫌疑人的自述 (現代中短篇)
[日向]8.地獄電影院 (長篇)
[黑色火種]9.從入住艾情公寓開始 (現代中長篇)
[山林閒人]10.第一贅婿 (現代長篇)
[山村小夥夫]11.都市狂兵 (現代長篇)
[青沙逝]12.漫威有間酒館 (現代中長篇)
[鳳幻靈]13.和平末世 (短篇)
[溫莫寒]14.諸天萬界是這麼來的 (現代中長篇)
[回家等死]15.閃嫁高官 (短篇)
[蘇蘇]16.人柱 (現代短篇)
[平寅]17.機甲破世 (長篇)
[紅燒清蒸魚]18.靈源六界 (現代短篇)
[小雪藏]19.萬界圓夢師 (中長篇)
[棉衣衛]20.足附椒練 (現代中篇)
[巨西城]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2116 部分
第 2125 部分
第 2134 部分
第 2143 部分
第 2152 部分
第 2161 部分
第 2170 部分
第 2179 部分
第 2188 部分
第 2197 部分
第 2206 部分
第 2215 部分
第 2224 部分
第 2233 部分
第 2242 部分
第 2251 部分
第 2260 部分
第 2269 部分
第 2278 部分
第 2287 部分
第 2296 部分
第 2305 部分
第 2314 部分
第 2323 部分
第 2332 部分
第 2341 部分
第 2350 部分
第 2359 部分
第 2368 部分
第 2377 部分
第 2386 部分
第 2395 部分
第 2404 部分
第 2413 部分
第 2422 部分
第 2431 部分
第 2440 部分
第 2449 部分
第 2458 部分
第 2467 部分
第 2476 部分
第 2485 部分
第 2494 部分
第 2503 部分
第 2512 部分
第 2521 部分
第 2530 部分
第 2539 部分
第 2548 部分
第 2557 部分
第 2566 部分
第 2575 部分
第 2584 部分
第 2593 部分
第 2602 部分
第 2611 部分
第 2620 部分
第 2629 部分
第 2638 部分
第 2647 部分
第 2656 部分
第 2665 部分
第 2674 部分
第 2683 部分
第 2692 部分
第 2701 部分
第 2710 部分
第 2719 部分
第 2728 部分
第 2737 部分
第 2746 部分
第 2755 部分
第 2764 部分
第 2773 部分
第 2782 部分
第 2791 部分
第 2800 部分
第 2809 部分
第 2818 部分
第 2827 部分
第 2836 部分
第 2845 部分
第 2854 部分
第 2863 部分
第 2872 部分
第 2881 部分
第 2890 部分
第 2899 部分
第 2908 部分
第 2917 部分
第 2926 部分
第 2935 部分
第 2944 部分
第 2953 部分
第 2962 部分
第 2971 部分
第 2980 部分
第 2989 部分
第 2998 部分
第 3007 部分
第 3016 部分
第 3025 部分
第 3034 部分
第 3043 部分
第 3052 部分
第 3061 部分
第 3070 部分
第 3079 部分
第 3088 部分
第 3097 部分
第 3106 部分
第 3115 部分
第 3124 部分
第 3133 部分
第 3142 部分
第 3151 部分
第 3160 部分
第 3169 部分
第 3178 部分
第 3187 部分
第 3196 部分
第 3205 部分
第 3214 部分
第 3223 部分
第 3232 部分
第 3241 部分
第 3250 部分
第 3259 部分
第 3268 部分
第 3277 部分
第 3286 部分
第 3295 部分
第 3304 部分
第 3313 部分
第 3322 部分
第 3331 部分
第 3340 部分
第 3349 部分
第 3358 部分
第 3367 部分
第 3376 部分
第 3385 部分
第 3394 部分
第 3403 部分
第 3412 部分
第 3421 部分
第 3430 部分
第 3439 部分
第 3448 部分
第 3457 部分
第 3466 部分
第 3473 部分