如果,仅仅是雅典娜被抓了,才懒得管这闲事,今天可是自己
喜的
子。
海量小说,在【耳仔文庫】
但是,乌拉诺斯对仙界所有位面宣战,那就包括了鸿蒙岛,炎龙陆等等,自然牵涉到了自己。
再加想把美莎都娶了,那肯定
行。
想到这里,秦飞拍了拍美莎的手背,随即化作流光,直接冲天而起。
当初,自己仙君中期能打得
乌拉诺斯。如今,已经迈入仙君巅峰,并且融
了圣
之
,应该是没有问题的。
此刻,天之城,
栋豪华无比的宫殿里面。
传了
个男
,
奋无比的声音:“
可思议,真是
可思议,没想到雅典娜
竟然还是完璧之
!”
附波刻托的乌拉诺斯,欣赏着被
用神术,固定在
的雅典娜,贪婪的欣赏着
丝
挂,雪
婀娜的
躯。
“乌拉诺斯,就是个
,
放开
!”
雅典娜脸
,但是却被
锢住了,
本
弹
得。
“哈哈哈,恐怕
知
,
已经
噬了那些还未
育完成的主神的
血,如今,再获得
的完璧之
,
就能恢复到最强悍的境界。到时候,神仙两界,再没有
是
的对手。”
乌拉诺斯说完,挥手,
的
袍就化作了虚无,
了健壮的躯
:“
们的生命,都是
赐予的,现在,也应该奉献的时候到了。”
“开,
是
见
,最无耻,最恶心,最
,最卑鄙的存在。放开
,
杀了
.....”
雅典娜破骂了起
,作为
个主神,从未受到
如此
。即
对方是乌拉诺斯,雅典娜也恨
得
剑
。
只是,乌拉诺斯刚刚分开雅典娜圆的美
,外面虚
中,就传
了
声爆喝:“乌拉诺斯,
!”
“草.....又是那小子?”
乌拉诺斯到了极点,在雅典娜
皙的
,抓了
把,才浑
凝聚
战甲
,嗖的
声冲
了城堡。
雅典娜因为愤怒得血
的
眼,闪
了
丝期待,
是秦飞能彻底解决乌拉诺斯,那么自己的
也该到头了。
然,恐怕自己被乌拉诺斯占据的话,只能放弃神格,重新
行
回了。
雅典娜心里又忐忑,又担忧。只是浑还被
丝
挂的
锢着,又让
恼无比。
此刻,乌拉诺斯已经杀气腾腾的冲了虚
,盯着远
的秦飞,恶
的说
:“草,
早就说
,
会回
复仇的,并且
手
掉
。今天,
主
门
,那
也省去了
少功夫。”
“乌拉诺斯,还真
的是个
,雅典娜是
育
的生命,
都
得去手?还有,
关心外面的事
吧,知
知
,刑天
帝如今的境界?”秦飞冷笑了
,没想到乌拉诺斯已经荒
,脑残到了这种地步。
“草,乃神族之王,
能
调整个神族的
量为
所用。
管
们什么修为,在神的光辉面
,
们就像
群蝼蚁
般脆弱。”
乌拉诺斯手里拿着权杖
般的武器,
挥
了
:“神迹——万
陨落!”
瞬间,秦飞觉四周的
间,
断的塌陷,产生了强
的破
,似乎正在
噬自己都
。
“确实有些厉害,比雅典娜层面多了!”
秦飞眼微微
,召唤
了盘古斧:“破!”
轰....
随着目的,像是烈
般的半月光芒,
现在了虚
,整个天
之城,似乎都被
茫茫的
片
彩笼罩着。
秦飞如今已经是仙君巅峰之境,几乎能完美的发挥盘古斧所有的战斗
了。
“还有呢!”
这时候,间微微蠕
,
袭
袍的刑天也
现在了虚
:“乌拉诺斯,
们之间亿万年的矛盾,也该解决了!”
说完,朝着虚单手
指:“圣
法则,无
回!”
1.全能狂少 (現代長篇)
[3樓]2.農富馭夫 (古代中篇)
[深雪蘭茶]3.好耙耙和乖女兒 (現代短篇)
[生當做淫傑]4.牡子劫喉緣 (古代短篇)
[一筆隨心(dongfangying)]5.我和我的冰山警花牡琴(短篇)
[欲玲瓏]6.放客(糙漢H) (現代中短篇)
[無罪國度]7.千人騎的标子(無節枕np純卫文) (現代短篇)
[柔柔弱弱]8.江湖孽緣 (古代短篇)
[紅繩紫帶]9.淹牡茵谴(非氯版) (現代短篇)
[qinqiyan]10.我的每每被偷监(現代中篇)
[同寫]11.妻誉公與媳 (現代短篇)
[無奈的天使]12.極品家丁之冊牡為妃 (短篇)
[西門菁菁]13.楊家將外傳+薛家將秘史 (古代短篇)
[佚名]14.桃花村的淹嫂 (現代中篇)
[詭刀]15.神捣丹尊 (古代長篇)
[孤單地飛(書坊)]16.神捣丹尊 (長篇)
[孤單地飛]17.女劊子手 (短篇)
[褲角飛飛]18.帶你認識真正的醫療行業 (現代中篇)
[內卷之神]19.被汙茹的X被筋錮的(SM、高H、強制艾)(繁/簡) (古代中短篇)
[一葉]20.殺破狼 (現代中短篇)
[筆下風月]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2116 部分
第 2125 部分
第 2134 部分
第 2143 部分
第 2152 部分
第 2161 部分
第 2170 部分
第 2179 部分
第 2188 部分
第 2197 部分
第 2206 部分
第 2215 部分
第 2224 部分
第 2233 部分
第 2242 部分
第 2251 部分
第 2260 部分
第 2269 部分
第 2278 部分
第 2287 部分
第 2296 部分
第 2305 部分
第 2314 部分
第 2323 部分
第 2332 部分
第 2341 部分
第 2350 部分
第 2359 部分
第 2368 部分
第 2377 部分
第 2386 部分
第 2395 部分
第 2404 部分
第 2413 部分
第 2422 部分
第 2431 部分
第 2440 部分
第 2449 部分
第 2458 部分
第 2467 部分
第 2476 部分
第 2485 部分
第 2494 部分
第 2503 部分
第 2512 部分
第 2521 部分
第 2530 部分
第 2539 部分
第 2548 部分
第 2557 部分
第 2566 部分
第 2575 部分
第 2584 部分
第 2593 部分
第 2602 部分
第 2611 部分
第 2620 部分
第 2629 部分
第 2638 部分
第 2647 部分
第 2656 部分
第 2665 部分
第 2674 部分
第 2683 部分
第 2692 部分
第 2701 部分
第 2710 部分
第 2719 部分
第 2728 部分
第 2737 部分
第 2746 部分
第 2755 部分
第 2764 部分
第 2773 部分
第 2782 部分
第 2791 部分
第 2800 部分
第 2809 部分
第 2818 部分
第 2827 部分
第 2836 部分
第 2845 部分
第 2854 部分
第 2863 部分
第 2872 部分
第 2881 部分
第 2890 部分
第 2899 部分
第 2908 部分
第 2917 部分
第 2926 部分
第 2935 部分
第 2944 部分
第 2953 部分
第 2962 部分
第 2971 部分
第 2980 部分
第 2989 部分
第 2998 部分
第 3007 部分
第 3016 部分
第 3025 部分
第 3034 部分
第 3043 部分
第 3052 部分
第 3061 部分
第 3070 部分
第 3079 部分
第 3088 部分
第 3097 部分
第 3106 部分
第 3115 部分
第 3124 部分
第 3133 部分
第 3142 部分
第 3151 部分
第 3160 部分
第 3169 部分
第 3178 部分
第 3187 部分
第 3196 部分
第 3205 部分
第 3214 部分
第 3223 部分
第 3232 部分
第 3241 部分
第 3250 部分
第 3259 部分
第 3268 部分
第 3277 部分
第 3286 部分
第 3295 部分
第 3304 部分
第 3313 部分
第 3322 部分
第 3331 部分
第 3340 部分
第 3349 部分
第 3358 部分
第 3367 部分
第 3376 部分
第 3385 部分
第 3394 部分
第 3403 部分
第 3412 部分
第 3421 部分
第 3430 部分
第 3439 部分
第 3448 部分
第 3457 部分
第 3466 部分
第 3473 部分