心似波般起伏
定,虚掩着些什么,这种
觉好像是几世
就有了似的。心有时又很平静,平静的
觉
到自己的心在跳
。
想
开始追忆
去了。
最新网址发邮件: dz@ERZIWK.COM
曾经自己的心很
虚,缺少了些自己也
知
的东西。有种
觉在心里生了
,这
是孤独吧。
看了剑3之,发现自己心中多了些什么,也
知
是忧愁,是
,还是想安静。似乎很渺茫,似乎缺少了什么,
知
自己怎么回事,也
想去了解自己为什么会
现这种
况,
只想
个真实的自己。
夜很宁静,可梦却醒了,丝惆怅萦绕心头,还有那
段段零
的记忆片段,
时间全涌现了脑中,
知
什么时候想起它的。痴
的
伤,像漫天飞舞的小虫子,嗡嗡的是那样的陪伴着
。
想只有
个
在
吧!
电视里的旷世奇缘总是那么的美,
团圆的结局是观众心里的乌托邦。可现实的
生呢,往往在自己荒废
生、行将朽木的那
刻,才拥有想好好珍惜的念想,可是晚了,再也没机会了。
梦闪而逝,逝去的将
会再回
。
的执著,
知是痴念还是迷惘。梦醒了,
边的
也早已离开,
还会回
吗?
会了吧。
记:乌托邦(Utopia)本意为“没有的地方”或者“好地方”。
延为还有理想,
可能完成的好事
。
其中文翻译也可以理解为“乌”是没有,“托”是寄托,“邦”是国家,“乌托邦”三个字起
的意思即为“
想的国家”。
想社会主义的创始
托马斯·莫尔(英国
)在
的名著《乌托邦》(全名是《关于最完全的国家制度和乌托邦新岛的既有益又有趣的全书》)中虚构了
个航海家航行到
个奇乡异国“乌托邦”的旅行见闻。
在那里,财产是公有的,民是平等的,实行着按需分
的原则,
家穿统
的工作
,在公共餐厅就餐,官吏是公共选举产生。
认为,私有制是万恶之源,必须消灭它。
1.回憶頻頻擾 (長篇)
[神魔沽傲]2.盛世之風雲天下 (現代中篇)
[万俟獨行]3.羅馬的涅槃 (中篇)
[周旋先生]4.块穿之拯救男胚巾行時 (現代短篇)
[心無棲息地]5.龍裔的保鏢 (現代中短篇)
[周旋先生]6.超人漫威歷險記 (中長篇)
[鳳幻靈]7.NPC之聖王再臨 (現代短篇)
[最後一下]8.傲世無雙 (長篇)
[少年小蝸]9.我的氯响人生(第一部) (短篇)
[guodong44]10.桃花村的淹嫂 (現代中篇)
[詭刀]11.我,npc,打錢 (現代短篇)
[白爽快]12.姽嫿將軍 (短篇)
[子炁mio]13.龍裔巫師 (現代短篇)
[不能吃肉]14.漫威有間酒館 (現代中長篇)
[鳳幻靈]15.穿成校草钳男友[穿書] (中短篇)
[連朔]16.城裡侄女和鄉下叔叔【NP】 (現代中短篇)
[吾名江離]17.块穿之【留留笙歌】(H多卫甜) (現代短篇)
[青亙]18.改命渣女集郵史(NPH)訓犬 (現代中篇)
[Unicorn]19.假如(鹿包王捣) (現代短篇)
[魚思]20.狩荤者之鬼喊抓鬼 (現代中篇)
[三天兩覺]第 1 部分
第 6 部分
第 11 部分
第 16 部分
第 21 部分
第 26 部分
第 31 部分
第 36 部分
第 41 部分
第 46 部分
第 51 部分
第 56 部分
第 61 部分
第 66 部分
第 71 部分
第 76 部分
第 81 部分
第 86 部分
第 91 部分
第 96 部分
第 101 部分
第 106 部分
第 111 部分
第 116 部分
第 121 部分
第 126 部分
第 131 部分
第 136 部分
第 141 部分
第 146 部分
第 151 部分
第 156 部分
第 161 部分
第 166 部分
第 171 部分
第 176 部分
第 181 部分
第 186 部分
第 191 部分
第 196 部分
第 201 部分
第 206 部分
第 211 部分
第 216 部分
第 221 部分
第 226 部分
第 231 部分
第 236 部分
第 241 部分
第 246 部分
第 251 部分
第 256 部分
第 261 部分
第 266 部分
第 271 部分
第 276 部分
第 281 部分
第 286 部分
第 291 部分
第 296 部分
第 301 部分
第 306 部分
第 311 部分
第 316 部分
第 321 部分
第 326 部分
第 331 部分
第 336 部分
第 341 部分
第 346 部分
第 351 部分
第 356 部分
第 361 部分
第 366 部分
第 371 部分
第 376 部分
第 381 部分
第 386 部分
第 391 部分
第 396 部分
第 401 部分
第 406 部分
第 411 部分
第 416 部分
第 421 部分
第 426 部分
第 431 部分
第 436 部分
第 441 部分
第 446 部分
第 451 部分
第 456 部分
第 461 部分
第 466 部分
第 471 部分
第 476 部分
第 481 部分
第 486 部分
第 491 部分
第 496 部分
第 501 部分
第 506 部分
第 511 部分
第 516 部分
第 521 部分
第 526 部分
第 531 部分
第 536 部分
第 541 部分
第 546 部分
第 551 部分
第 556 部分
第 561 部分
第 566 部分
第 571 部分
第 576 部分
第 581 部分
第 586 部分
第 591 部分
第 596 部分
第 601 部分
第 606 部分
第 611 部分
第 616 部分
第 621 部分
第 626 部分
第 631 部分
第 636 部分
第 641 部分
第 646 部分
第 651 部分
第 656 部分
第 661 部分
第 666 部分
第 671 部分
第 676 部分
第 681 部分
第 686 部分
第 691 部分
第 696 部分
第 701 部分
第 706 部分
第 711 部分
第 716 部分
第 721 部分
第 726 部分
第 731 部分
第 736 部分
第 741 部分
第 746 部分
第 751 部分
第 756 部分
第 761 部分
第 766 部分
第 771 部分
第 776 部分
第 781 部分
第 786 部分
第 791 部分
第 796 部分
第 801 部分
第 806 部分
第 811 部分
第 816 部分
第 821 部分
第 826 部分
第 831 部分
第 836 部分
第 841 部分
第 846 部分
第 851 部分
第 856 部分
第 861 部分
第 866 部分
第 871 部分
第 876 部分
第 881 部分
第 886 部分
第 891 部分
第 896 部分
第 901 部分
第 906 部分
第 911 部分
第 916 部分
第 921 部分
第 926 部分
第 931 部分
第 936 部分
第 941 部分
第 946 部分
第 951 部分
第 956 部分
第 961 部分
第 966 部分
第 971 部分
第 976 部分
第 981 部分
第 986 部分
第 991 部分
第 996 部分
第 1001 部分
第 1006 部分
第 1011 部分
第 1016 部分
第 1021 部分
第 1024 部分