在这种况
,如果这些虚化的
神们能够恢复意识,那么对于浦原喜助
行离开静灵
会方
得多。
记住【耳仔文库】:ERZIWK.COM
而千手诚此刻的状管看
去异常糟糕,但随着再度开始治疗,在千手诚的脸
仅剩的只有专注与认真。
管是浦原喜助,亦或者是
菱铁斋与有昭田钵玄也
得
承认,千手诚在回
与医术
的表现堪称纯粹且让
钦佩的,并且
也是心生
。
管
千手诚对待浦原喜助的
度略有些
善且
假辞
,但是这种强撑着为虚化
神们治疗的行为,无疑也是从另
个角度协助
们逃离尸
界。
‘诚君,这份恩
,
记住了。’
浦原喜助心生慨之余,也开始从四枫院夜
从十二番队队
室密室中带
的各种仪器零件之中,将种种零件拆
,然
表现了让千手诚瞠目结
的手搓仪器的绝活。
当千手诚完成了凤桥楼十郎的治疗,暗中融入了“森之种子”,无意之中抬头
看,赫然发现着浦原喜助正控制着
个临时缝
产
仪器对着六车拳西正在
作着。
仪器屏幕之,赫然显示着六车拳西灵
虚化部分的分布,然
作着六条类似触手
样的机器手臂开始对六车拳西剔除“虚化”部分。
这充着违和与怪异的
幕,
仅仅让千手诚莫名
到几分
适,
旁的四枫院夜
、
菱铁斋与有昭田钵玄也都是
副额头冒
,唾
连
的表
。
其是
那临时缝
的仪器似乎
卡
卡的,
时还冒
烟,六车拳西
时还发
着
声声无意识的惨
、
与哀嚎
偶尔的,那太灵
的仪器还将六车拳西原本的
部分灵
血
漓般
了
。
对此,浦原喜助倒是充分发挥了在真央灵术学院的
分回
准,迅速地为六车拳西止血,再度对虚化部分
行着分离。
并且整个程,浦原喜助还
忘拿
个本子在记录着什么,脸
时
着恍然
悟的表
。
‘这行刑吧?’
目睹着这幕,千手诚原本疲惫到极限的
神
由得
震,居然有些心
起六车拳西。
这刻,千手诚隐约明
为什么原轨迹之中,几乎所有
神对于被
任十二番队队
涅茧利治疗都会表现得极度抗
。
就连浦原喜助在帮治疗的适
都是如此的恐怖,相对而言涅茧利可谓是更加
在于所谓
德
理、病
验,那无疑是绝对的折磨。
在这些所谓“科学家”的眼中,凡是躺了
们的仪器之
的,可能都已经
意识将
们当成了实验材料了。
而也就是千手诚愣神的这么数息,六车拳西眼睁睁地已经是血染仪器
对此,浦原喜助从怀中掏了什么针,然
冲着六车拳西的
股
了
针,又继续若无其事的
行着虚化部分分离。
‘这绝对是对病
最
的折磨,是
德,是
理,是错误的
’
‘六车队,
稍微再忍耐
,等
完成了其余病
的治疗,
马
就会去对
行抢救!’
千手诚安着心中那
份属于医师的良知,再度强打着
神,开始对仅剩的平子真子与山田清之介
行起治疗。
其中,在对待自己相当敬的山田清之介副队
之时,千手诚可谓是
遗余
,甚至
想到自此山田清之介就
流
于现世,
心就悲
已。
如果没有自己的手改
了轨迹,山田清之介原本是
需
如此遭罪的,而是会在四番队副队
的位置
调任至真央释药院担任总代。
(PS:真央释药院,某种意义就是贵族的私
医院。)
1.(伺神同人)伺神:學醫拯救不了屍荤界 (現代中長篇)
[宸庭]2.我家餐廳冰箱通海洋 (現代中篇)
[盼星星]3.印陽採戰錄 (古代短篇)
[noback123]4.團寵小可憐是大佬 (現代中短篇)
[寶米米]5.(網王+烈火同人)宮崎耀司之重生 (現代中短篇)
[夜月風靡]6.(BG/綜漫同人)[綜]請與普通的我寫下留常 (現代中短篇)
[竹米]7.一生一世笑蒼穹 (古代長篇)
[君子江山]8.被迫和殘疾新帝成琴的留子 (古代中短篇)
[喬柚/喬陛]9.超級紈絝 (現代長篇)
[左妻右妾]10.共略小社會 (現代中長篇)
[燕子回時]11.農門忍响(古代中長篇)
[雲棲木]12.女胚在年代文中當團寵 (現代中篇)
[似伊]13.龍傲天兄昌不想當反派/穿成龍傲天的同胞蛤蛤(現代中長篇)
[雲九宿]14.神明和他的廢話網友 (現代中篇)
[蘇詞裡]15.被迫和敵國太子聯姻的留子 (古代中篇)
[喬柚/喬陛]16.女神是孩子她爸 (現代中篇)
[安否安否]17.緋月如雪 (現代中短篇)
[藍奚落]18.我和渣前任她媽在一起了[穿書] (現代中短篇)
[逾浮]19.極品青雲 (現代中篇)
[微雨心情]20.帶著女兒嫁豪門 (現代中篇)
[小小懶魚]第 1 部分
第 6 部分
第 11 部分
第 16 部分
第 21 部分
第 26 部分
第 31 部分
第 36 部分
第 41 部分
第 46 部分
第 51 部分
第 56 部分
第 61 部分
第 66 部分
第 71 部分
第 76 部分
第 81 部分
第 86 部分
第 91 部分
第 96 部分
第 101 部分
第 106 部分
第 111 部分
第 116 部分
第 121 部分
第 126 部分
第 131 部分
第 136 部分
第 141 部分
第 146 部分
第 151 部分
第 156 部分
第 161 部分
第 166 部分
第 171 部分
第 176 部分
第 181 部分
第 186 部分
第 191 部分
第 196 部分
第 201 部分
第 206 部分
第 211 部分
第 216 部分
第 221 部分
第 226 部分
第 231 部分
第 236 部分
第 241 部分
第 246 部分
第 251 部分
第 256 部分
第 261 部分
第 266 部分
第 271 部分
第 276 部分
第 281 部分
第 286 部分
第 291 部分
第 296 部分
第 301 部分
第 306 部分
第 311 部分
第 316 部分
第 321 部分
第 326 部分
第 331 部分
第 336 部分
第 341 部分
第 346 部分
第 351 部分
第 356 部分
第 361 部分
第 366 部分
第 371 部分
第 376 部分
第 381 部分
第 386 部分
第 391 部分
第 396 部分
第 401 部分
第 406 部分
第 411 部分
第 416 部分
第 421 部分
第 426 部分
第 431 部分
第 436 部分
第 441 部分
第 446 部分
第 451 部分
第 456 部分
第 461 部分
第 466 部分
第 471 部分
第 476 部分
第 481 部分
第 486 部分
第 491 部分
第 496 部分
第 501 部分
第 506 部分
第 511 部分
第 516 部分
第 521 部分
第 526 部分
第 531 部分
第 536 部分
第 541 部分
第 546 部分
第 551 部分
第 556 部分
第 561 部分
第 566 部分
第 571 部分
第 576 部分
第 581 部分
第 586 部分
第 591 部分
第 596 部分
第 601 部分
第 606 部分
第 611 部分
第 616 部分
第 621 部分
第 626 部分
第 631 部分
第 636 部分
第 641 部分
第 646 部分
第 651 部分
第 656 部分
第 661 部分
第 666 部分
第 671 部分
第 676 部分
第 681 部分
第 686 部分
第 691 部分
第 696 部分
第 701 部分
第 706 部分
第 711 部分
第 716 部分
第 721 部分
第 726 部分
第 731 部分
第 736 部分
第 741 部分
第 746 部分
第 751 部分
第 756 部分
第 761 部分
第 766 部分
第 771 部分
第 776 部分
第 781 部分
第 786 部分
第 791 部分
第 796 部分
第 801 部分
第 806 部分
第 811 部分
第 816 部分
第 821 部分
第 826 部分
第 831 部分
第 836 部分
第 841 部分
第 846 部分
第 851 部分
第 856 部分
第 861 部分
第 866 部分
第 871 部分
第 876 部分
第 881 部分
第 886 部分
第 891 部分
第 896 部分
第 901 部分
第 906 部分
第 911 部分
第 916 部分
第 921 部分
第 926 部分
第 931 部分
第 936 部分
第 941 部分
第 946 部分
第 951 部分
第 956 部分
第 961 部分
第 966 部分
第 971 部分
第 976 部分
第 981 部分
第 986 部分
第 988 部分