见三月明显有着脑洞开的征兆,夜未明连忙打断
胆的假设:“没有证据的
况
,
量
凭主观仅作
判断。”
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
少女:“那
的反常表现又怎么说?”
“认为
的表现反常吗?”夜未明摇头:“
倒是觉得
的反应
理。”
“可是现场的疑点那么多,却偏偏选择视而
见。”
夜未明耸了耸肩:“趋利避害是之天
,对自己没有好
的东西,
自然会选择
忽略。”见三月依旧
是很明
,夜未明只能解释得更加直
:“如果李老汉是自杀,
现在就可以结案;如果是
杀,
作为捕头就必须
找到真凶,如果办
到,至少也
落
个办事
利的罪名。”
“可是在现之
,
却对
这个
司部门的
冷嘲热讽,难
这也
理?”
“是
表明
个
作的
度而已。”夜未明微微摇头:“得罪
司固然
会有好果子吃,但
这个神捕司的捕
无法
了
的
命,可是
个武功
强而且杀
眨眼的悍匪却可以。”
“可是最
又
副幡然醒悟,愿意
的样子
”
“那是在说
此案由神捕司接手之
的事
了。在保证自
安全的
提
,
当然会愿意弥补
与
司之间的关系。相信
如果找
帮忙,
也肯定会毫
犹豫的答应,并
办好。但这个帮忙的范围,绝对
会包括把脑袋别在
带
陪
去抓贼。”
“还是对
。”少女摇头说
:“
入游戏之
,官方在游戏的简介里
是说
了吗,只有等级越
的NPC,智能才会越
。而刘捕头这个角
,怎么看也
像是
级NPC
”
“错了
个概念。”夜未明
手指,
摇晃着说
:“智商
低和怕
怕
并
是同
个概念。”
“说起,游戏设计者可
是什么好东西,
们
多喜欢以捉
家为乐。
敢保证,如果
真的用自己的
份强迫刘捕头
们当
灰,
们就敢在抓贼的关键时刻喊
两嗓子,让
们的任务彻底泡汤。偏偏仔
分析的话,
们的行
还完全
乎
理,
还
毛病
,这才是游戏设计师真正
明的地方。”
三月沉默了几秒:“忽然
觉这个游戏好难
”
夜未明想在这个没营养的问题
继续
费
,当即话锋
转
:“还是先说说
的任务吧。”
被问起任务,少女的脸顿时
丝自豪的神
:“其实新手村所有
需
特殊条件触发的任务,
已经全部都扫完
遍了,最
个任务是帮胡
夫把
份李老汉预定的金疮药给
,结果
到这里才发现李老汉已经
了,于是
的任务就从
药
成了调查
亡的真相。”
扫完了杜康村所有的普通任务?
夜未明问
:“
多少级了?”
“13级,还没去拜师,打算等这里的任务全部
完再说。”
“果然,等级比还
。”夜未明
了
鼻子,跟着立刻转移话题
:“
既然扫完了所有的普通任务,应该对杜康村十分了解才是,知
知
有谁和李老汉走得比较近,可能对
了解得更多
些。”
“是隔的汪
龙!”三月
假思索的张
就
:“
是李老汉的酒友,两个
经常
起喝酒,几乎无话
谈。只是近些天李老汉显得有些奇怪,并没有找
去喝酒,之
任务的时候,那个汪
龙还和
嘀咕
这件事
呢。”
“走!”夜未明雷厉风行:“找去问问
况。”
十分钟,夜未明苦笑这从汪
龙家里走了
,三月连忙
询问
况,夜未明苦笑摇头:“那家伙
见到
怕得跟什么似得,
问三
知,生怕
会把
当成凶手抓起
。
的所有回答,基本可以用
句话
概括?”
“什么话?”
“本未参与江湖事
的讨论,
理解江湖术语的
义,未接触
任何江湖中
。特此声明,划清界限!”
“嘻嘻”三月笑得
枝
,片刻之
方才收敛笑声问
:“
认为
是
是知
些什么呢?”
1.我能提取熟練度 (現代長篇)
[雲東流]2.龍族5悼亡者的歸來 (現代中篇)
[江南]3.女友被竿爸跟他朋友舞减(現代短篇)
[sasha1108]4.傲世武尊 (古代中長篇)
[蕭離]5.忍夢歡萤您 (現代中短篇)
[桃花酒]6.網遊之劍仙降臨 (現代長篇)
[天空淚]7.危機邊緣 (現代中篇)
[木清香]8.百已紫電 (古代中篇)
[東方玉]9.神之誉(寧幽卷) (古代中短篇)
[泡沫梨]10.獨劍捣(古代中篇)
[進擊的蕭九]11.全附諸天時代/災武紀元 (現代中長篇)
[化三生]12.傲世劍神 (現代長篇)
[天罡北斗]13.眾語皆悲 (古代中短篇)
[千憂戒]14.危機 (現代中篇)
[青幕山]15.天生可艾/國家拒絕保護我 (現代中短篇)
[山梔子]16.尋龍密卷 (現代中篇)
[懂事已晚]17.上古強申術 (古代長篇)
[我是多餘人]18.仙籍 (古代中長篇)
[中原五百]19.海賊之海軍雷神 (現代長篇)
[大樹L]20.老婆是武林盟主 (現代長篇)
[黑夜de白羊]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2347 部分