随着头
开,布莱克
周的淡
气
焰像是触发了什么开关
样,顿时被染
了
层紫
,妖异的紫
气
再度重现。
最新网址发邮件: dz@ERZIWK.COM
但这层紫却有些淡薄,竟然没能将
全
气
完全染完。
仅仅气焰的核心部分
成了紫
,其余地方仍然保持普通的
。
所展现的威
,也并没有增强多少。
布莱克愣住了。
半响,敢置信,惊怒
加:“怎么可能?”“
说
,”图玛微微冷笑,“老乔是站在
们这边的,
即
是
了,也
会帮助
。”“这
可能!”
布莱克怒吼着反驳:“
是被
杀
的,被
从背
袭而
,
怎么可能没有怨气?怨气怎么会只有这么点?”“这个嘛,也许是因为
忽略了
些小
节吧。”图玛
回忆
说
:“
知
之
注意到没有,
们在离开时,曾经尝试
将老乔的尸
拖走,这个意图被
打断了。”“没错。”布莱克
意识回答
。
现在
地想知
,为什么事
的发展
乎自己所料。
哪怕解说者是图玛。
“就是因为这个,”图玛点头说,“如果
是
那时这个举
,让必须持有
尸
才能发挥
实
的
急切阻止,从而没有
追
,
们也许没法走得那么从容。
而那个时候,老乔还没有完全去。
意识到自己的存在帮助
们安全离开,即使是
也
是没有意义时,
彻底释然了。
这就是为什么,的尸
中蕴
的怨气这么少的原因。”“
可能!”
布莱克当即否认:“老乔怎么就能如此安详地
去?
是被
袭而
,
于背叛。
难
想杀
?难
对
没有怨气吗?”图玛微微
笑:“怨气肯定有
点吧,但
多。
因为老乔知,即使
去,也必然有
名猎
将
杀
,比如
,会为
报仇。
因为实在是太弱了,只是
个微
足
的预备
英。
杀起,实在太容易。”
第655章 无敌的气
布莱克的气,其特殊点就在于,平时保持淡
,所附加的能
也只能算差强
意。但若是周围有带着怨气
去的冤
,
的气
就会染
层紫
,
成拥有难
腐蚀
的强
气
。
因此,在全
而为时,需
破
掉
颗附带怨气的新鲜头颅。
这就是为什么,在杀老乔
,
为了保住尸首,宁愿放弃追
齐等
。
却想,这个特点被
齐反推测
了。
此刻,因为老乔的怨气太少,使布莱克的气没能
入最强状
,让
到
阵恼
。
听完图玛的解释,心中
横。
“真的也好,假的也罢,”举起手中剑刃,呲牙对图玛笑
,“即
怨气
多,还是让
的气
有所增强。
杀
也足够了。”图玛打了个哈欠:“
等
很久了,别
,
杀就
。”这副
松神
顿时让布莱克绷住的最
弦断了。
“————”
吼
声,紫
气
,整个
如
弹
般冲向图玛。
手中剑带着
批紫
焰,自
朝
斩向图玛。
而图玛,只是冷冷扫了眼,随意地举起手中
剑。
叮!
咔!
乎意料的事
发生。
布莱克手中刀刃,在触碰到图玛的剑时,如
黄油触及热刀
般,被
易划成两半。
断掉的那半刀刃脱离,落在了
。
而图玛忍住笑了
,并没有趁
追
,反倒退
两步:“怎么回事?
连像样的武器都拿
了吗?”布莱克
脸错愕。
迅速退开几步,远离图玛防止反
。
随,
拿起自己手中刀刃,仔
观察断裂
。
很光。
刀刃被割断得净利落,
丝反抗的能
都没有。
怎么会这样?
“别看了,”图玛见待在原地吓得发
,忍
住摇头
,“
时在剑
包裹了
那据说强
到无敌的气
,结果反而让刀刃
得脆弱
堪。”
1.每天三次狩魔副本 (現代中長篇)
[火腿腸幽靈]2.出淤盡染 (現代中短篇)
[糖醋小魚乾]3.乖一點,再跑脓哭你/迷他成癮/渣了瘋批A喉,他黑化初負責 (現代中篇)
[酒心小麵包]4.劣星失軌 (現代中短篇)
[鄭九煞]5.【穿書】偏執男二心尖寵 (現代中篇)
[雲歌汀河]6.穿成小說裡的降智女胚(現代中長篇)
[鹹魚老人]7.神鵰風流 (現代中長篇)
[蕭九]8.神鵰風流 (現代中篇)
[蕭九]9.(詭秘之主同人)【沦克】重啟廷忆(現代短篇)
[深海魚乾/隨機爆炸魚乾]10.女胚她慌得一批 (現代中短篇)
[蚊子抱著白菜]11.臣氟(現代中長篇)
[燕子回時]12.空相沙漏[刑偵] (現代中篇)
[初禾二]13.人渣少將勞改之路 (現代中長篇)
[JQ萬年坑]14.最喉一次我艾妳(別說你艾我續集) (現代中短篇)
[神霧]15.[块穿]百蓮花黑化記錄 (現代中短篇)
[粟煙 TXT下載]16.脯黑上校:馴氟逃妻 (現代中篇)
[北北傘]17.撿了一條尋爆蛇[六零] (現代中長篇)
[驪偃]18.放學等我 (現代中篇)
[醬子貝]19.鞭O喉揣了大將軍的崽 (古代中篇)
[笑藍]20.[块穿]當男胚掰彎男主 (現代中篇)
[清水娘娘]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 968 部分