第六百零七章?女心,海底针
海量小说,在【耳仔文庫】
这个男子的声音很是怪异,让听起
有
种相当
的
觉,头发很
,遮住
眼,使
本看
清楚
的面容,更加无法从那沙哑的声音中分辨
任何信息。
,可以确定的是,
已经被关在地牢里面很
时间了,时间究竟有多
,
得而知,可是,看
周围的肮脏程度,头发被褥几乎都光亮的如铁
般。
余君洛和魏衍看到这个男子之
,
都产生了
些抵触和敌意,警觉的看着
,生怕这被关在地牢里面时间太久的
,再突然对杨辰实施什么伤害
,杨辰倒是看的很清楚,这个家伙的气息,眼神等等,虽然浑浊,但是对自己,并没有什么敌意
而那
盯着自己看的眼睛,似乎并
是在看自己,而是,在盯着自己的
间
杨辰意识的
了
自己的
间。
到的,是血玉葫芦!!
曾经,在鲁东。
穆家的女穆妍熙。
自己手,举手之劳而已,管了穆家的闲事。
而,在自己离开鲁东的时候,穆家的小女
穆妍熙,
给了自己
枚血玉葫芦,就是这
枚!
杨辰,直都戴在
。
穆妍熙说,它能够消灾避难,逢凶化吉。
虽然只是种期盼和希冀,但是,杨辰相信。
只是此时此刻,知
这个虬髯
汉盯着血玉葫芦
什么
杨辰刚拿
!
却没想到,那虬髯汉顿时
眼之中绽放
了极强的
光!
“点给
!”
“给!!!”
“给什么!?”
杨辰皱了皱眉眉头。
余君洛以及魏衍听到这
然之间的爆喝,几乎是同
时间直接
了拳头!
但是,那虬髯汉并无敌意,只是
的好像是见到了什么曾经旧识
样
两间地牢的中间,还有钨钢著称的柱子间隔,这
汉是无法伤害到杨辰的。
但是,此刻那
的神
却像是
了
样,
手犹如
的鹰爪
般抓住柱子拼
全
的晃
!?发
了“砰砰砰!”的响声!噪音顿时响彻了整个山
地牢。
1.龍都兵王 (現代長篇)
[零零貓]2.開局一塊地:我在異界搞基建/鹹魚領主今天鲍富了嗎 (現代中長篇)
[安然一世]3.人類不伺以喉(現代中長篇)
[三魚]4.雙星總會鞭成rbq(np雙星總受) (短篇)
[素弦]5.[總共]穿巾總受文裡怎麼辦-v文 (短篇)
[老壇酸菜_就要耽美網整理全集無彈窗廣告/]6.煤骨(雙星/總受/過程np結局1v1) (短篇)
[揉揉肉肉]7.[總共]穿巾總受文裡怎麼辦-v文 (短篇)
[老壇酸菜_就要耽美網整理全集無彈窗廣告]8.[總共]穿巾總受文裡怎麼辦-v文 (短篇)
[老壇酸菜]9.[總共]穿巾總受文裡怎麼辦-v文 (短篇)
[老壇酸菜]10.茵峦的的女高中生小雪 (現代短篇)
[不詳]11.相思成魔 (現代短篇)
[餘默]12.兒媳的慾望 (現代短篇)
[傳奇流年]13.舅舅 H (現代中長篇)
[九五五五]14.富豪人生林雲免費 (現代長篇)
[佚名]15.帶著女兒闖末世 (現代中短篇)
[松果不是果]16.情場高手強监五大絕响美女 (現代短篇)
[卓越世界]17.鄉間少年行 (現代長篇)
[鄉野]18.鬥羅之開局表百比比東 (現代中長篇)
[天.蠶.]19.鄉村土地爺 (現代中長篇)
[高樂高]20.隔彼那位我家的 (現代中篇)
[溫久聞]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2017 部分
第 2023 部分
第 2029 部分
第 2035 部分
第 2041 部分
第 2047 部分
第 2053 部分
第 2059 部分
第 2065 部分
第 2071 部分
第 2077 部分
第 2083 部分
第 2089 部分
第 2095 部分
第 2101 部分
第 2107 部分
第 2113 部分
第 2119 部分
第 2125 部分
第 2131 部分
第 2137 部分
第 2143 部分
第 2149 部分
第 2155 部分
第 2161 部分
第 2167 部分
第 2173 部分
第 2179 部分
第 2185 部分
第 2191 部分
第 2197 部分
第 2203 部分
第 2209 部分
第 2215 部分
第 2221 部分
第 2223 部分