宋朝阳咸
淡的看了穆德
眼,
没有想到,自己还没有去找
烦呢,
自个就跳了
。
海量小说,在【耳仔文庫】
“穆德,
在这里摆什么威风呢?”李相思厌恶的看着穆德
,
声说
。
虽然宋朝阳没有告诉,宋朝阳百分之九十九是因为穆德
的原因才被陷害的,准确的
说,宋朝阳直接认定穆德
就是幕
黑手,可惜的是没有证据。
但许必成早就给李相思分析,宋朝阳就是被穆德
陷害的,而且原因很简单,就是因为
自己和宋朝阳走的太近,穆德
嫉妒了。
穆德用
毒的手段陷害宋朝阳,已经超
了李相思的心理底线。
从
没有想到
,穆德
竟然会是这么
险的
个
。
所以,在宋朝阳在的这段时间里,
从
就没有给
穆德
个好脸
。只
穆德
找李相思说话,就会直接被
怼回去,穆德
恨的牙直
,
直积攒着怒气,却没有地方能够发泄的
。所以穆德
在看到宋朝阳的时候,就好像是找到了宣泄的
般。
穆德已经被气得失去理智,
径直走到宋朝阳和李相思的课桌
,眼神
厉的就像是
把冒着寒光的利刃,盯了宋朝阳
眼,然
又转
头
,看着李相思的目光稍微
和了
些,但是语气依旧很冷。
“们这样
影响其
同学学习吗?”
“呵呵呵”李相思发
连串的冷笑声,用鄙夷的眼光看着穆德
,然
说
“班
还在那看着呢,都没有说什么,
哪
的权
?
算什么东西
”
李相思虽然格叛逆,经常
的爆
,自称老
,但怎么说生
和
育环境也是极好的,基本
没有对同学或者是朋友说
什么难听的话。当然,这其中有很
部分原因,是因为没
敢招惹
。
但因为自己,穆德
害得宋朝阳差点坐牢,现在又因为
自己的原因,穆德
又
欺负班
的同学,李相思实在是忍
住了,
从
没有如此厌恶
个
。
穆德脸
阵青,
阵
,
被气得发紫,而且直打哆嗦。
在这个学校里,从没有
敢在
面
说
“
算什么东西?”这种类型的话
,招惹
的,
么
收拾的
帖帖,
么被
整得离开了学校。
而且这样的话,从李相思里说
,对穆德
的打
其
。
因为的直觉告诉
,李相思能对
说
这句话
,哪就说明两个
之间的关系基本
可能弥
了,更
说是
男女朋友。
心的女神竟然对自己说
这么
分的话,而且心中最
的希望,在用
手段,费
心思之
,却好像
个巨
的气泡
般,在眨眼间破灭。穆德
觉到滔天的怒
涌
心头,让
恨
得毁灭了眼
所有的东西,哪怕是
了整个世界,都
能让
的怒
平息
。
穆德的眼晴
最
的努
圆睁着,眼珠就好像是
撑破眼
裂
样,
两排牙齿
的
在
起,发
咯吱咯吱让
觉到牙酸的声音,整个脸
的五官
曲在
起,就好像是每
部分都被切割
,然
被
了
顿,又随意的拍在了脸
。
室里
静无声,因为每
个同学都没有见
穆德
有
这么狰狞的样子,
们甚至能够
受到从穆德
溢散
的怒气。
“!”穆德
手指着宋朝阳,从牙缝里挤
了几个字,另
只手顺手捞起李相思课桌
的文
盒,劈头盖脸的砸向宋朝阳的脸。
宋朝阳地摆了
头,
躲
了穆德
砸
的文
盒,文
盒砸到宋朝阳
的墙
,只听
的
声巨响,钢笔,直尺之类的东西
落的
地都是。
把圆规被反弹回
,好巧
巧的落在穆德
面
的课桌
。
看到没有伤到宋朝阳分毫,穆德的理智已经完全被怒
冲了个
净净,
把捞起面
桌子
的圆规,
踏在李相思的凳子
,然
纵
飞起,举着圆规
向了宋朝阳的眼睛。
同学们完全已经被吓傻了,本没有料想到
穆德
竟然敢拿着圆规
宋朝阳的眼睛。就算是
们没有被吓傻,也已经
及反应了。
因为穆德的
作太
,从把文
盒砸向宋朝阳,到
捞起圆规,飞
扑向宋朝阳,这
切只
是发生在几秒钟之
。
从没有
知
穆德
也练
武功,而且
平
低。
但如果拿和宋朝阳相比,穆德
差的
是
点半点。
可惜,穆德已经被怒
冲昏了头脑,没有了任何
丝的理智,而且,穆德
更是判断错误了形
。
1.禍方哄顏 (現代中篇)
[妖孽花]2.好耙耙和乖女兒 (現代短篇)
[生當做淫傑]3.老兵新警 (現代長篇)
[卓牧閒]4.蘇婧在留學中墮落 (現代短篇)
[luoridexia]5.赤心巡天 (古代長篇)
[情何以甚]6.穿越國漫冬畫之天賦系統 (現代中篇)
[鹹魚阿濤]7.我,木葉的人生導師 (現代中篇)
[賣身葬節操]8.老兵新警 (現代中篇)
[卓牧閒]9.老兵怪談詭異錄 (現代中篇)
[夏枯草飛]10.王牌製片人 (現代中短篇)
[江南老司機]11.重生之無限逆轉 (現代中篇)
[白嫩骷髏兔]12.崛起之財路官途 (現代中長篇)
[寒夜夢雪]13.悟空聊天群 (短篇)
[魏貓]14.師尊初放過 (現代中短篇)
[雲長歌]15.冰與火之凜冬已至 (現代中長篇)
[窄海]16.扶搖番外:環姬 (古代短篇)
[ZYDZYD]17.荒噎初生,我被迫無敵了 (現代中短篇)
[銅牙]18.沈媛顧霆韞 (現代中篇)
[雨墨涵]19.職場钳規則 (現代中篇)
[夜神歸]20.逍遙贅婿 (古代中篇)
[夜神歸]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 718 部分