帐篷门,
的目光所至,只有十几
背影以亡命天涯的速度在消失
!唯
剩
的就是棕
发
的男
,乔纳森少将。
记住【耳仔文庫】:ERZIWK.COM
那位咧开角,似笑非笑,诡异目光反复打量着
,以及边
的萨卡斯基少将。
良久,觉到那
斜地里
手,
使
当年被
群
虚追,
奔逃命以至于练成的盗版[响转],
窜到帐篷另
边,背脊
贴着防
布,如临
敌。
两位海军少将同时顿,顷刻间又将视线投
。
倒也没有谁说话,两个的神
却微妙,站在
的那位眼睛微微睁
复又眯起,面
顿时带
几丝若有
意。
而侧坐在行军的萨卡斯基少将却是
副‘果然如此’的神
。
只是,知
这位萨卡斯基少将肯定的是什么。
等终于缓
各种无法形容的
绪,艰难的
了
,磕磕巴巴的说
,“
可以解释!”
开之
把注意
放在乔纳森少将那边,努
摆
副非常诚恳的表
,加
非常
刻的愧疚,“
蛛,
很
才忍
住惨
的
”
在两厉目光的注视
,
越说越小声,“非
非常
歉。”
闭了闭眼睛,怀着悲壮心,
朝着萨卡斯基少将
鞠躬,“为此给您带
名誉
的损失,实在是非常非常
歉!
您可以
点什么消气,呃~”
“蛛?”
低着头,短暂的静默
听见乔纳森少将开
,带着些疑问,与得到解释的恍悟,
顿几秒钟
又笑了声,接着说
,“
说嚒~萨卡斯基怎么会
”
“嘛嘛~既然如此————”声线放松少许,乔纳森少将又次开
,“既然如此,疫苗注
剂
使用对安娜小姐比较好吧?萨卡斯基?”
提及同袍名字时,乔纳森少将的语气改,尾音拔
显得古怪。
呃?直起
,抬眼却见装有疫苗的低温保存箱恰好阖起,而那个男
手
原本拿的那支注
剂也
知去向。
完成手作,那男
方才抬
视线,眼睛对
的,神
里透
几许显而易见的残忍,“三天,三天
再给
注
剂。”
“喂!”乔纳森少将率先开,语气里多
些劝诫,“萨卡斯基!”
“那个,接受。”
疾声打断,捣头如蒜,“实在很
歉。”
蛛潜伏期很短,只有几个小时,三天的
烧
是那个男
的回答吧?
回答说的‘可以
点什么消气’。
实际没所谓,因为
只是
开始的剧烈
而已,那是侵入的寄生生
被杀
的反
。
鬼族女王基因,岛岛果实能,无论哪
项都足以保证
安然无恙,
现会开始症状,是鬼族血脉与恶魔果实相克带
的削弱效应。
因为相互制衡,导致恶魔果实本无法彻底开发,这点
很早就有预
,并且在未
第
十刃柯泰雅。史塔克的
中得到证实。
1.嶽牡在上[綜] (現代中長篇)
[郝連春水]2.反派總在自我共略 (現代中短篇)
[鴿子不會咕咕咕]3.亡國喉朕成了情敵的男喉(古代中篇)
[花冷戲]4.被穿土著回來了[七零] (現代中短篇)
[魚樂於餘]5.千年姻緣·蝶戀 (古代中長篇)
[彩信時空]6.寧負韶華不負君 (古代中短篇)
[元卿卿]7.少帥你老婆又跑了 (古代長篇)
[明藥]8.維洛娜的琅漫誓約(莎士比亞的魔咒之三) (現代短篇)
[唐席]9.神鵰風流 (現代中篇)
[蕭九]10.流琅貓和小草莓 (現代中篇)
[染墨東籬]11.先婚厚艾:老公別太槐(現代長篇)
[小施]12.想撩了那個單申大佬[穿書] (現代中短篇)
[想吃東西不想胖]13.總裁的負心黑月光[穿書] (現代中短篇)
[yelpe]14.將軍與我竹馬成雙 (古代中短篇)
[江甯]15.高攀 (現代中篇)
[二斗]16.純真年代 (現代中篇)
[封面地址]17.一世傾城蘇落南宮流雲 (古代長篇)
[蘇小暖]18.我給戰神當藥引 (古代中篇)
[離九兒]19.(BL/綜同人)[綜]不作伺也會伺! (古代中短篇)
[酌姚]20.(BL/哄樓同人)全哄樓都在圍觀賈赦鬧上巾(古代中短篇)
[白衣慕卿相]第 1 部分
第 6 部分
第 11 部分
第 16 部分
第 21 部分
第 26 部分
第 31 部分
第 36 部分
第 41 部分
第 46 部分
第 51 部分
第 56 部分
第 61 部分
第 66 部分
第 71 部分
第 76 部分
第 81 部分
第 86 部分
第 91 部分
第 96 部分
第 101 部分
第 106 部分
第 111 部分
第 116 部分
第 121 部分
第 126 部分
第 131 部分
第 136 部分
第 141 部分
第 146 部分
第 151 部分
第 156 部分
第 161 部分
第 166 部分
第 171 部分
第 176 部分
第 181 部分
第 186 部分
第 191 部分
第 196 部分
第 201 部分
第 206 部分
第 211 部分
第 216 部分
第 221 部分
第 226 部分
第 231 部分
第 236 部分
第 241 部分
第 246 部分
第 251 部分
第 256 部分
第 261 部分
第 266 部分
第 271 部分
第 276 部分
第 281 部分
第 286 部分
第 291 部分
第 296 部分
第 301 部分
第 306 部分
第 311 部分
第 316 部分
第 321 部分
第 326 部分
第 331 部分
第 336 部分
第 341 部分
第 346 部分
第 351 部分
第 356 部分
第 361 部分
第 366 部分
第 371 部分
第 376 部分
第 381 部分
第 386 部分
第 391 部分
第 396 部分
第 401 部分
第 406 部分
第 411 部分
第 416 部分
第 421 部分
第 426 部分
第 431 部分
第 436 部分
第 441 部分
第 446 部分
第 451 部分
第 456 部分
第 461 部分
第 466 部分
第 471 部分
第 476 部分
第 481 部分
第 486 部分
第 491 部分
第 496 部分
第 501 部分
第 506 部分
第 511 部分
第 516 部分
第 521 部分
第 526 部分
第 531 部分
第 536 部分
第 541 部分
第 546 部分
第 551 部分
第 556 部分
第 561 部分
第 566 部分
第 571 部分
第 576 部分
第 581 部分
第 586 部分
第 591 部分
第 596 部分
第 601 部分
第 606 部分
第 611 部分
第 616 部分
第 621 部分
第 626 部分
第 631 部分
第 636 部分
第 641 部分
第 646 部分
第 651 部分
第 656 部分
第 661 部分
第 666 部分
第 671 部分
第 676 部分
第 681 部分
第 686 部分
第 691 部分
第 696 部分
第 701 部分
第 706 部分
第 711 部分
第 716 部分
第 721 部分
第 726 部分
第 731 部分
第 736 部分
第 741 部分
第 746 部分
第 751 部分
第 756 部分
第 761 部分
第 766 部分
第 771 部分
第 774 部分