陈子觉虞平舟喝完茶就
楼了,三楼
只去
次,就是梦游那次,正常时候
去。
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
知
沈文君
没
去
。
三楼整层都是虞平舟的私
领地。
陈子手捧脸发呆,
想到了自己欠周衍明的五百多万,
也还了吧。
正好当作给周衍明的。
陈子放
手横在
,
坐起
点,
股搁在
跟
面,
倾
半
趴在茶桌
方:“
。”虞平舟发
慵懒散漫的音节:“
?”
陈子说:“
在孝培
拿
衍明
酒吧里的几瓶酒,价值五百多万。”虞平舟示意
继续。
“是
是想说,
跟
是朋友吗,怎么还有这笔钱横在
们中间?”陈子
在Alpha的引导
表达决心,“那晚
听
未婚
的话把
回
,
就和
绝
了,
往了,
想欠
钱。”虞平舟没发表意见:“五百多万是吗,
给
还掉。”陈子
恃宠而骄似的,
住Alpha拎着茶杯的那只手:“
,
真好。”虞平舟拍拍
的手背。
少年又安分起
,如同笼子里的画眉吃饱喝足,开始啄主
:“
对别
也这么好吗?”“别
?”虞平舟两指按着眉心,“
指谁?”
陈子阳怪气:“没指谁,
就是想知
,
是
是对任何
都有
必应。”虞平舟笑:“
又
是观世音菩萨。”
陈子直直地看着
敲桌面的手指:“那
是
的未婚
欠了债找
帮忙,
会替
还吗?”虞平舟说:“
的个
财产
低,
还有沈家,没有欠
债务无法承担的可能。”陈子
徒然就把
音量:“
说的是假设!”
对面的男眼
黑,像是平静的海平面,掉
去就会沉溺。
似乎和对视久了,就能听见海
声,闻见腥咸。
陈子脑子里亮光
闪,虞平舟的信息素
会是海
的味
吧?
会,
众怎么可能接受
了海
。
陈子正在开小差,耳边传
男
低沉悦耳的嗓音:“析木,假设没有意义,所有假设都是,无
例外。”“
会替
还的,
是
岭
学的医学系
授,很受学生欢
,声望很
,
还是沈家家主,是
陵最优秀的Omega,是虞氏未
的董事
夫
,无论哪个
份都没
喜欢。”陈子
披着马甲发神经,脸
写着“
就
搞事
”,
说累了,
意识就去拿面
的茶杯,拿起
才想起是虞平舟喝
的,就卡住了。
放也是,
放也
是。
好在这时,虞平舟起,朝着茶室门
方向迈步。
陈子把茶杯放桌
,抓起
落
的领带追
茶室:“
,
的领带忘了!”虞平舟
步回头。
陈子把领带塞
男
手里:“五百多万这笔钱的欠条,
明天写,还是
式三份,
们都签字。
晚安。”虞平舟眉头
了
:“钱
明天让秘书
理。”陈子
笑起
:“
烦
了。”
虞平舟回以微笑:“烦,析木也晚安。”
陈子在原地目
虞平舟渐行渐远,
知
周衍明收到钱的时候是什么反应。
.
周衍明没反应。
虞氏董事的三秘现
孝培那会
,
在打台
,
边跟着个被家里塞
的联姻对象Omega,旁边围着几个想
飞
枝头的Omega。
周衍明接到手的汇报回酒吧。
三秘办事效率,
见到
就直入主题,完事
告辞走
。
周衍明看着支票,看了会,
烟的手
住,拿起
弹
,五百多万,两清了,真的
再有瓜葛了。
“了”。
少年神经兮兮的笑声在周衍明耳边回响。
周衍明“嘶”了声,烟头
到手,
灼烧,
把支票点了烧成灰,那
好像蔓延到了心里,被
心里那场
个没完的雨浇灭,滋滋冒烟,很
就
留半点痕迹。
没
现
。
雨还在。
周衍明觉得自己病了,点燃第二
烟,抬起
翘在桌
,闭着眼
地
着,溢
的苦烟里充斥着
重的浮躁与迷
。
生活节奏能
,必须回到原位。
现在还是暑假,沈授在哪,在
什么?
周衍明当天就回陵,
通
手底
的信息,准确无误地找到沈
授的住
,蹲到了
门扔垃圾的
。
1.萬物生 (現代中短篇)
[馬克定食]2.暗夜之族 (現代中短篇)
[eggy-hab]3.嚮導他真的不想卷[重生] (現代中篇)
[狂渚]4.一隻繡花鞋(又名:梅花蛋) (現代短篇)
[張寶瑞]5.逍遙小書生 (古代長篇)
[榮小榮]6.(奇蹟同人)奇蹟人魔捣(現代短篇)
[殘月夜]7.敢撩不敢當[块穿] (現代中短篇)
[張叔叔i/張抱抱]8.李椒授的婚喉生活 (古代中篇)
[奶油泡芙醬]9.萌主 (現代中篇)
[傾風撫竹]10.[老九門]鳳翱於天 (現代短篇)
[珍珠牛奶]11.多情楊過(神鵰雲雨) (古代短篇)
[千絲萬縷]12.(火影同人)木葉:學不會忍術,只好自己研發 (現代長篇)
[賣身葬節操]13.名門掠婚:顧少,你夠了 (現代長篇)
[木木雨]14.和表姐同居的留子 (現代長篇)
[蘇派]15.任務又失敗了 (現代長篇)
[西西特]16.Boss太囂張:老公,結婚吧 (現代長篇)
[羅衣對雪]17.被霸總摁頭結婚 (現代中篇)
[明搖]18.優質卫帮共略系統 (現代中篇)
[寀小花]19.人間朝暮 (古代短篇)
[酒暖春深]20.南風知我意2(出書版) (現代短篇)
[七微]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1457 部分
第 1465 部分
第 1473 部分
第 1481 部分
第 1489 部分
第 1497 部分
第 1505 部分
第 1513 部分
第 1521 部分
第 1529 部分
第 1537 部分
第 1545 部分
第 1553 部分
第 1561 部分
第 1569 部分
第 1577 部分
第 1585 部分
第 1593 部分
第 1601 部分
第 1609 部分
第 1617 部分
第 1625 部分
第 1633 部分
第 1641 部分
第 1649 部分
第 1657 部分
第 1665 部分
第 1673 部分
第 1681 部分
第 1689 部分
第 1697 部分
第 1705 部分
第 1713 部分
第 1721 部分
第 1729 部分
第 1737 部分
第 1745 部分
第 1753 部分
第 1761 部分
第 1769 部分
第 1777 部分
第 1785 部分
第 1793 部分
第 1801 部分
第 1809 部分
第 1817 部分
第 1825 部分
第 1833 部分
第 1841 部分
第 1849 部分
第 1857 部分
第 1865 部分
第 1873 部分
第 1881 部分
第 1889 部分
第 1897 部分
第 1905 部分
第 1913 部分
第 1921 部分
第 1929 部分
第 1937 部分
第 1945 部分
第 1953 部分
第 1961 部分
第 1969 部分
第 1977 部分
第 1985 部分
第 1993 部分
第 2001 部分
第 2009 部分
第 2017 部分
第 2025 部分
第 2033 部分
第 2041 部分
第 2049 部分
第 2057 部分
第 2065 部分
第 2073 部分
第 2081 部分
第 2089 部分
第 2097 部分
第 2105 部分
第 2113 部分
第 2121 部分
第 2129 部分
第 2137 部分
第 2145 部分
第 2153 部分
第 2161 部分
第 2169 部分
第 2177 部分
第 2185 部分
第 2193 部分
第 2201 部分
第 2209 部分
第 2217 部分
第 2225 部分
第 2233 部分
第 2241 部分
第 2249 部分
第 2257 部分
第 2265 部分
第 2273 部分
第 2281 部分
第 2289 部分
第 2297 部分
第 2305 部分
第 2313 部分
第 2321 部分
第 2329 部分
第 2337 部分
第 2345 部分
第 2353 部分
第 2361 部分
第 2369 部分
第 2377 部分
第 2385 部分
第 2393 部分
第 2401 部分
第 2409 部分
第 2417 部分
第 2418 部分