“没有夸张,
也别谦虚,
煎得
蛋是真的很
错。”陈子
言
搭
语,“今休,
心
好点了吗。”周今休笑了笑:“属
的心
直都很好。”
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
陈子没在这件事
多试探。周今休的心理承受能
和自
疏理必然强到异于常
。
“十五以才
班,还有
周多的假期,
打算怎么
?”周今休把杯子里的牛
全部喝掉:“最近天气恶劣,属
懒得
门
,就在家休息。”“也好。”陈子
看了眼阳台外得
雪纷飞,
昨晚让严隙回秋
湖了,那三
给
发信息打电话,整得跟独守
似的。
陈子等周今休跟
讨论昨晚同
事,迟迟都没等到。
周秘书似乎已经翻篇了。
陈子也就没问周今休为什么在
觉的时候把头埋
脖子里,问了,估计得到的还是
梦这个借
。
四,
个比
个
。
陈子接庄矣的电话时,发现周今休突然就开始
拭手指,
的
,慢条斯理的
,
顿时就忘了自己说的什么,也屏蔽掉了庄矣的声音。
男很
命
。
随吃了点早饭,陈子
二话
说就
周今休给
药。
陈子着捞
去的
:“会
会发炎
染
?”周今休面对比同伴
圈的小圆
,微热的气息有意无意地
去,看
发
。
周秘书神正经严肃,好似在
理公务,并无半分
念。
背
,
眼发
,手
作平稳从容地完成了
药工作,
声
地
气,冷
防地听到这个问题,太阳
瞬间绷了绷:“
会。”“
怎么这么确定,”陈子
说,“是
是
揪
那些小男孩,把
们都揪破了,所以才有这种经验?”周今休:“
”
忍俊
地无奈
:“七爷,属
没这嗜好。”陈子
说:“可
揪
。”
周今休的左手了
,
眉宇
锁,疑似恼
成怒:“都说了是
梦。”陈子
故意
依
饶:“
跟
们
没
类似的采蘑菇梦?”周今休微笑:“基本都是
到天亮,各回各家。”陈子
心说,
功课
得还真是足,什么都能答得
,瞧把
能的。
·
看着周今休把知什么时候买的药箱收起
,陈子
猝
及防地
,
助声里充
了纯粹地信任跟依赖:“今休,
把
放
总是会磨到,又
又
,怎么办呢?”周今休把面庞偏到
边,
扶住额头,周
弥漫着混
到
能自救的气息。
【救命。】
【辞职的心没有哪刻像现在这么强烈。】
周秘书个心声跟
个
沾边,
突兀的,像是走
入魔。
【应该是看
几天气
很低,哄
了。】【毕竟
是独
无二的替
,值得在
雪天
自
门
哄。】“今休,
随
问问跟
的哪个男孩子,
是怎么解决这个问题的。”陈子
把两分难受演
十分,
呼
的,带着点
。
周今休把叠:“没法问,
记得
之
告诉
七爷,
和
们
换联系方式。”“是吗,
记得了,
了年纪就这样,记
好。”陈子
巴巴地说,“那
网搜搜。”【
怎么
自己搜,
是
老公吗,这种事也
让
。】周今休任命地在网页的搜索栏输入“nai”,顿了
,指尖被
股难言的
袭
,仿佛有触
,如此的鲜活,
了般啃食
的理智。
了就是
样,确切
说是,承认自己
了,世界都癫
了,打个
字都能
发这么多想法。
看见字,犹如看见
,喝到
。多躁
的代入
。
顿了
会,周今休才在那个打
的字
面接
“tou”,两个拼音打
,
觉自己整个
被掏
,半条命都没了。
见旁边的视线放在
的手机屏幕
面,
就把手机递
去:“七爷,
搜
了,
自己看。”陈子
没有
把手机接
去的意思:“
念给
听。”【能
能放了
?】
陈子催促老僧入定的周秘书:“
点
。”
【还,怎么这么能作,赶着让
去投胎吗?】周今休
易察觉地
呼
:“穿
宽松的棉质
。”陈子
说:“
贴
穿的就是
的。”
周今休飘飘地看
眼。
陈子忙说:“
念
的,
打扰
。”
1.任務又失敗了 (現代長篇)
[西西特]2.Boss太囂張:老公,結婚吧 (現代長篇)
[羅衣對雪]3.被霸總摁頭結婚 (現代中篇)
[明搖]4.優質卫帮共略系統 (現代中篇)
[寀小花]5.人間朝暮 (古代短篇)
[酒暖春深]6.南風知我意2(出書版) (現代短篇)
[七微]7.南風知我意(出書版) (現代短篇)
[七微]8.穿越之雲神何處 (古代中短篇)
[九月醉詩]9.太子妃很忙 (古代中篇)
[元月月半]10.神鵰風流 (現代中長篇)
[蕭九]11.神鵰風流 (現代中篇)
[蕭九]12.秦柏聿硯時柒 (現代長篇)
[漫西]13.洪荒星辰捣(古代長篇)
[愛作夢的懶蟲]14.鬼眼國醫是神棍 (現代中篇)
[安然一世]15.農門辣妻將軍追妻忙蘇哄珊韓夜霖 (古代長篇)
[佚名]16.假結婚喉我真箱了 (現代中短篇)
[江湖棄子]17.農門辣妻 (現代中長篇)
[深雪蘭茶]18.全民魔女1994 (現代長篇)
[宇宙鴿]19.茵男峦女(大雄星事) (現代中長篇)
[笨蛋英子]20.穿書喉反派薄津我大推(現代中篇)
[一敗塗地]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1457 部分
第 1465 部分
第 1473 部分
第 1481 部分
第 1489 部分
第 1497 部分
第 1505 部分
第 1513 部分
第 1521 部分
第 1529 部分
第 1537 部分
第 1545 部分
第 1553 部分
第 1561 部分
第 1569 部分
第 1577 部分
第 1585 部分
第 1593 部分
第 1601 部分
第 1609 部分
第 1617 部分
第 1625 部分
第 1633 部分
第 1641 部分
第 1649 部分
第 1657 部分
第 1665 部分
第 1673 部分
第 1681 部分
第 1689 部分
第 1697 部分
第 1705 部分
第 1713 部分
第 1721 部分
第 1729 部分
第 1737 部分
第 1745 部分
第 1753 部分
第 1761 部分
第 1769 部分
第 1777 部分
第 1785 部分
第 1793 部分
第 1801 部分
第 1809 部分
第 1817 部分
第 1825 部分
第 1833 部分
第 1841 部分
第 1849 部分
第 1857 部分
第 1865 部分
第 1873 部分
第 1881 部分
第 1889 部分
第 1897 部分
第 1905 部分
第 1913 部分
第 1921 部分
第 1929 部分
第 1937 部分
第 1945 部分
第 1953 部分
第 1961 部分
第 1969 部分
第 1977 部分
第 1985 部分
第 1993 部分
第 2001 部分
第 2009 部分
第 2017 部分
第 2025 部分
第 2033 部分
第 2041 部分
第 2049 部分
第 2057 部分
第 2065 部分
第 2073 部分
第 2081 部分
第 2089 部分
第 2097 部分
第 2105 部分
第 2113 部分
第 2121 部分
第 2129 部分
第 2137 部分
第 2145 部分
第 2153 部分
第 2161 部分
第 2169 部分
第 2177 部分
第 2185 部分
第 2193 部分
第 2201 部分
第 2209 部分
第 2217 部分
第 2225 部分
第 2233 部分
第 2241 部分
第 2249 部分
第 2257 部分
第 2265 部分
第 2273 部分
第 2281 部分
第 2289 部分
第 2297 部分
第 2305 部分
第 2313 部分
第 2321 部分
第 2329 部分
第 2337 部分
第 2345 部分
第 2353 部分
第 2361 部分
第 2369 部分
第 2377 部分
第 2385 部分
第 2393 部分
第 2401 部分
第 2409 部分
第 2417 部分
第 2418 部分