看到聂承朗也入座了,就在罗砚离
边
远
。
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
然,
又看到了
曼和顾修霆!
曼的
已经换了,脖子
多了
条
米
的丝巾,
挽着顾修霆的胳膊往会场里走
。
现,众多记者的摄像头就对准了
!
曼在影视圈里消失匿迹的五年,此番
现,众多记者都是好奇加震惊。
当年曼也是c市影视圈的当
旦,
突然就
国了,众说纷纭,五年
都没有
个让
信
的答案。
当然,圈子比较认可的是,
曼和沈迟的
被小三
足,因为沈迟
轨在先,
曼
气之
退
影视圈,去了美国。
久
,两
在华盛顿的照片又被
拍了,那时候,
年的记者就纷纷猜测,
们俩会
会和好了。
现在看,
曼挽着别的男
,
本
像跟沈迟和好的意思。
记者们将曼和顾修霆挡在会场外,
个接
个问题蜂拥而
。
“请问小姐,您为何退
影视圈,并消失五年?”“请问
小姐,这位是您的男朋友吗?”
“小姐,当年您和沈总分手的真相是什么?”
面对这些问题,曼始终保持得
的微笑,
起
角,淡淡
:“这些问题,
暂时
予回答。”许朝暮转
头看向
曼,
正好站在逆光的位置。
从的角度看去,
曼和顾修霆还是
般
的。
说完,曼就挽着顾修霆的胳膊,往会场里走
。
还有记者想追问,但都被顾修霆的几个保镖拦了
去。
linda淡淡:“许朝暮,沈总当年和
小姐分手,该
会是因为
吧?”“没有。”许朝暮低
头。
许朝暮知,沈迟并没有喜欢
曼,既然没有喜欢
,那又谈何分手。
“怎么都想
明
,
是怎么认识沈总的呢?沈总跟
就像是两个世界的
。”linda说话直
直去。
“是吧,们确实像两个世界的
,知
的
都这么说。”许朝暮有些怅然,“
也渴望,终有
天,
能和
肩并肩站在
起,而
是仰望
。”外
眼里,
们是多么的
般
。
“有理想,好的,但得
踏实地。”linda
,“
呢,
也有这个能耐,毕竟,能将沈总成功
到的女
,几乎没有。”“linda姐,如果
说沈总
是真心
的,
信吗?”“信,怎么
信,男
都
小姑
嘛。”linda
副
认真的样子。
许朝暮低头,
说话了。
会场灯璀璨,
部那
颗
颗的
晶灯十分漂亮,将整个会场都照耀得夺目鲜明。
所有都是正装
席,每个
的脸
都带着认真,记者们也都是有条
紊地站在
旁,四周有沈氏集团的保镖在看护现场。
当然,为确保展销会的顺利行,暗地里也有沈氏的
。
沈氏集团是这次展销会的东主,负责国际重
的
安全,当然
容许
丝
毫的差错,在每
个
节都十分谨慎。
时间到的时候,忽然,会场中心那盏
晶灯亮起,犹如最明亮的太阳,照耀着
地毯。
到片肃静,linda也
了笔记本电脑。
这时,群西装革履的男
从
地毯走
,往vip贵宾座走去。
许朝暮抬头看,站在最中间的正是沈迟。
璀璨的镁光灯正好打在们的
,犹如焦点
样,引得全场瞩目!
这男脸
沉峻而肃穆,
锐利的眸子扫视全场。
☆、第852章 朝夕相伴的丈夫
迈着沉稳而矫健的步伐往贵宾座走
,
得
的手工西
托得
修
,浑
散发着
贵、优雅的气质。
现,许朝暮听到会场里发
阵
小的惊呼声:“哇。”许朝暮也像所有
样,目
转睛地看着沈迟,同样,
的心中也发
了
声惊叹。
这个男真得是万众瞩目的焦点,走到哪里都是焦点。
哪怕是这样英荟萃的场
,
依然是焦点中的焦点。
沈迟概是习惯了
焦点,
的脸
是
惊的神
,
淡然地往自己的位置走去。
许朝暮直盯着
看,就像是看自己崇拜的偶像
样,少女心
通
通跳个
。
真得
觉像是在
梦,这样完美的男
,其实
每个晚
都可以蹂躏
。
想到这,
嘿嘿笑
声
。
Linda用手肘推了,
低声音
:“
痴。”
1.Boss太囂張:老公,結婚吧 (現代長篇)
[羅衣對雪]2.我只喜歡你的人設[娛樂圈] (現代中篇)
[稚楚]3.上校的小夫人(高竿寵文) (現代中長篇)
[夏沫微然]4.飯票天天毖小魅魔讀書 (現代中篇)
[穀雨公子]5.理我一下 (現代中篇)
[冰塊兒]6.美人靠 (古代中篇)
[丁丁冬]7.萬物生 (現代中短篇)
[馬克定食]8.暗夜之族 (現代中短篇)
[eggy-hab]9.嚮導他真的不想卷[重生] (現代中篇)
[狂渚]10.一隻繡花鞋(又名:梅花蛋) (現代短篇)
[張寶瑞]11.逍遙小書生 (古代長篇)
[榮小榮]12.(奇蹟同人)奇蹟人魔捣(現代短篇)
[殘月夜]13.敢撩不敢當[块穿] (現代中短篇)
[張叔叔i/張抱抱]14.李椒授的婚喉生活 (古代中篇)
[奶油泡芙醬]15.萌主 (現代中篇)
[傾風撫竹]16.[老九門]鳳翱於天 (現代短篇)
[珍珠牛奶]17.多情楊過(神鵰雲雨) (古代短篇)
[千絲萬縷]18.(火影同人)木葉:學不會忍術,只好自己研發 (現代長篇)
[賣身葬節操]19.名門掠婚:顧少,你夠了 (現代長篇)
[木木雨]20.和表姐同居的留子 (現代長篇)
[蘇派]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2116 部分
第 2125 部分
第 2134 部分
第 2143 部分
第 2152 部分
第 2161 部分
第 2170 部分
第 2179 部分
第 2188 部分
第 2197 部分
第 2206 部分
第 2215 部分
第 2224 部分
第 2233 部分
第 2242 部分
第 2251 部分
第 2260 部分
第 2269 部分
第 2278 部分
第 2287 部分
第 2296 部分
第 2305 部分
第 2314 部分
第 2323 部分
第 2332 部分
第 2341 部分
第 2350 部分
第 2359 部分
第 2368 部分
第 2377 部分
第 2386 部分
第 2395 部分
第 2404 部分
第 2413 部分
第 2422 部分
第 2431 部分
第 2440 部分
第 2449 部分
第 2458 部分
第 2467 部分
第 2476 部分
第 2485 部分
第 2494 部分
第 2503 部分
第 2512 部分
第 2521 部分
第 2530 部分
第 2539 部分
第 2548 部分
第 2557 部分
第 2566 部分
第 2575 部分
第 2584 部分
第 2593 部分
第 2602 部分
第 2611 部分
第 2620 部分
第 2629 部分
第 2638 部分
第 2647 部分
第 2656 部分
第 2665 部分
第 2674 部分
第 2683 部分
第 2692 部分
第 2701 部分
第 2710 部分
第 2719 部分
第 2728 部分
第 2737 部分
第 2738 部分