天地发巨
的轰鸣声,万
也在
,规则秩序更是在
,所有的
切都在臣
,臣
在这枚
印的
。
海量小说,在【耳仔文庫】
就连圣的圣
果,也在这枚
印的气息
,发
臣
的
声,
敢与其争锋。
那枚印,明明屹立在星
之中,却好似屹立在天地的最
端,比天
还
三分,俯视着这世间的
切。
这是天帝业位,完整无缺的天帝业位,洪荒最
级的业位,象征着至
无
的权柄,没有之
。
在天帝权柄的加持之,风紫宸重塑
的速度再次加
,
到千年的时间,祂就重塑好了
。
完全以鸿蒙紫气构造而成的无
,鸿蒙
。
轰
某刻,无垠星
之中,骤然传
股惊天
地的气息
,那气息之强,足以与
祖
时比肩,远远超
了圣
,堪称洪荒之最。
“无极罗金仙!”
“紫微帝终究还是迈
了那
步,踏
了无极
罗金仙的境界,远远的将
们甩在了
。”
祖
时,众
还
理解那代表着什么,可此刻,众
都知
了,这是代表着超越混元
罗金仙的
量。
无极,无穷,无边际。到了这个境界,
没有了极限,法
无边无际,思维没有
头。
紫微成就无极之,众
知,
去了,洪荒再无
能制衡
了,就是
祖也
行。
“这就是无极罗金仙的
量吗?真是强
!到了这个境界,怕是再无越级
战的可能了。”
悟完自
的
化,风紫宸
叹
。法
什么的,对于祂
说,已经没有意义了。无极这个境界,比拼的是对自
的理解与运用。当真是
线,那就
到没边了。
想凭借本
的
量越级而战,那
本就
可能,只能借助强
的法
,或者说是更强的
量。
,风紫宸是特殊的,祂可以
到越级而战,因为祂的眉心,多
了
枚紫金
的符文。
那是永恒符文,是祂的本命印记与永恒本源彻底融所化。也是因为这枚
印,使得祂的
量,
备了
丝永恒的特
。
永恒之加
,使得风紫宸有了越级而战的资本。祂的境界,虽然还是无极
罗金仙,可祂的
量,却是极为接近半步永恒的地步。
也就是说,半步永恒之,风紫宸的
量,可以
制任何
量。这就是祂对敌的优
,越级而战的资本。
收回思绪,风紫宸转看向了天帝权柄:“辛苦谋划无数年,今
终见成果!”
心中,祂将天地权柄取
,融入自己的
。
刹那之间,风紫宸就觉
股超乎想象的
量,加持在了祂的
,使得祂的实
开始攀升,很
的,就达到了无极
罗金仙的
峰,然
超越
去,迈入了
个全新的境界。
也就是这时,洪荒的
切,都清晰的映照在了风紫宸的识海之中。
可以说,这个时候,只风紫宸想,祂就可以知
洪荒天地中所发生的
切,再也没有什么事
可以瞒得
祂了。
1.洪荒星辰捣(古代長篇)
[愛作夢的懶蟲]2.鬼眼國醫是神棍 (現代中篇)
[安然一世]3.農門辣妻將軍追妻忙蘇哄珊韓夜霖 (古代長篇)
[佚名]4.假結婚喉我真箱了 (現代中短篇)
[江湖棄子]5.農門辣妻 (現代中長篇)
[深雪蘭茶]6.全民魔女1994 (現代長篇)
[宇宙鴿]7.茵男峦女(大雄星事) (現代中長篇)
[笨蛋英子]8.穿書喉反派薄津我大推(現代中篇)
[一敗塗地]9.我家小姐與外星人不得不說的二三事 (古代中短篇)
[文盼之]10.少爺,你的節枕掉了! (現代中長篇)
[晨光熹微]11.直播時人設崩了 (現代短篇)
[夏多羅]12.[ABO]沉醉於她的資訊素 (現代中篇)
[月半糰子]13.萌娃當捣:廢材蠕琴很囂張 (古代中長篇)
[煙雲夢]14.公子別秀 (古代中長篇)
[榮小榮]15.穿成七零極品小姑子 (現代中短篇)
[心無棲息地]16.鳳禮 (古代短篇)
[剁椒小學姐]17.乖一點,再跑脓哭你/迷他成癮/渣了瘋批A喉,他黑化初負責 (現代中篇)
[酒心小麵包]18.反差 (現代中短篇)
[匿名鹹魚]19.神鵰風流 (現代中長篇)
[蕭九]20.神鵰風流 (現代中篇)
[蕭九]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2017 部分
第 2019 部分