更新时间:2012-10-23
记邮件找地址: dz@ERZIWK.COM
法提升虽然困难,却可以凭借苦修而成,而灵
却是无法修炼的,除了那传说中的天材地
,就只能在
悟中缓慢提升灵
的
量。
神境主修神
,而神
包括
神和灵
,
神可以修行,而灵
沈冲心中微微,手掌
翻,已取
方玉盒,
打开,
股淡淡的药
气传了
,玉盒
存放了某种淡青
的
,
在盒中
断的流
,散发
淡薄的生命之气,在这
中,
足有小
手臂
,尺许
的枯木浸泡在其中,正是沈冲在寰玉岛市坊中所得的养
木。
这玉盒中的是沈冲
费
价从
市坊中买
的,名为青玉养灵
,
有焕发生机的灵效,再加
天地印中混元之气的滋养,如今的养
木已
是刚刚得到时那般
气沉沉,枯黄的木头中,有
丝灵
之气从
传
,在木头的
部,甚至冒
了三
须茎。
沈冲心头喜,养
木为
古五
神木之
,正是那为数
多可以增
灵
之
的天材地
之
,虽然手中这段养
木还是半
活的样子,但已经有了
丝生机,再引入这里的清灵之气,或许就可以回复
些生机,然
可将其炼化入识海之中,滋养自己的神
,壮
灵
之
。
清灵之气乃是仙界之气,而五神木的种子据传也是从仙界传
的,或许对这养
木有着奇效也说
定呢。
在沈冲的法包裹
,这段近似枯萎的神木缓缓从青太养灵
中升起,忽然间,周围的清灵之气仿佛是受到了什么震
似的,呼啸着蜂拥而至,包裹在养
木周围,
丝丝的融了
去,很
淡淡的青
之
从养
木
冒了
。
那是生命的气息,沈冲炼化生命本源,更拥有生命之泉,那股气息虽微弱,但沈冲立时就分辨
这青
之气正是纯正的生命之气。
随着青之
越
越浓,周围的清灵之气更加
的涌入。
咔嚓!
片枯黄的朽木剥落
,
其中的
青之
,很
,咔嚓声
断,更多的朽木落
,手臂
的养
木
小了整整
圈,还
到拇指
,而
度也少了
半,看
去青翠
滴,但又
弱
堪,在清灵之气包裹之
,仿佛随时都会折断,
股股生命气息在其中回
。
而沈冲更是惊喜的发现,养木尾端
又
须茎冒了
。
想到自己得到的这
节养
木竟然是树
的那
段,那岂
是说只
生命之气足够,这
段养
木甚至有可能成
为参天
树。
连三天,养
木
取清灵之气仿佛没有
头,比沈冲修炼所
费的清灵之气
多了数十,甚至数百倍,方圆百里的世外
源所有的清灵之气都汇集在
,而远方灵气所化的山河草木已
的虚幻,似乎随时都
崩溃消散。
沈冲有些苦笑,看这样子,这养木只怕有可能会将这里的清灵之气
取
,而除非
将这养
木毁去,否则,
本无法
止它对清灵之气的
收。
终于,这世外
源的
化惊
了在乾坤
月图
修行中的老者寒黎。
这沉浸在乾坤月图
的老
被
丝悸
惊醒了
,眼神微微
闪,就皱起了眉头,有
丝怒
,但更多的是惊讶:
“这小家伙,是在修炼法,还是在炼制法器,竟然能引发这么
的振
,连清灵之气都稀薄了几分。”
晃之间,寒黎老者已在闭关之地消失
见。
知
件仙器乃是镇
世界所用,微微
,就有可能引起海啸山崩,没有强
的法
驱
,凭借器灵,是无法移
的,而当今九洲界
,有能
驱
仙器的,
是几个隐匿
的老古董罢了。
1.虛空萬界 (古代長篇)
[簡言素行]2.本源血脈 (古代中篇)
[利箭]3.黑人與我妻之恩怨情仇 (短篇)
[boxinglong123]4.修恥遊戲(高h,峦沦,NP (現代短篇)
[栗子]5.被拖入廁所了個书(現代短篇)
[日上四竿]6.淪為公車 (現代中短篇)
[一發完結]7.最佳贅婿 (現代長篇)
[陪你倒數]8.块穿:在總受文裡搶主角共np (現代中長篇)
[辭奺]9.我的冷淹椒師蕉妻竟然淪為17歲學生的夸下之谗(短篇)
[ouyangxue]10.催眠系統 (現代短篇)
[瑜小少]11.塞莉特的拘束留記 (現代短篇)
[逛大臣]12.嫌疑人的自述 (現代中短篇)
[日向]13.首富楊飛 (現代長篇)
[拾寒階]14.風流老師喉宮傳奇 (中篇)
[流氓-老師]15.極品神豪 (現代中長篇)
[齊楚韓魏秦]16.大主宰 (古代長篇)
[天蠶土豆]17.全能狂少 (現代長篇)
[3樓]18.農富馭夫 (古代中篇)
[深雪蘭茶]19.好耙耙和乖女兒 (現代短篇)
[生當做淫傑]20.牡子劫喉緣 (古代短篇)
[一筆隨心(dongfangying)]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1019 部分