更新时间:2013-02-11
记邮件找地址: dz@ERZIWK.COM
沈冲就算借助无量仙山,量
涨,但也只是有媲美神
九转的
量,境界远远
如,自然及
祝应奇,这诸天
魔神通乃是威镇诸天的无
神通,圣光无极,赫赫威名,
知扫
了多少魔头、魔王、魔尊。
这式神通打
,余
的近两百头天魔尊全部炸开,
的魔气全部涌入祝应奇打
的金
圣光之中,加助了神通的
量,而且沈冲还在无边的圣光之中,看到
张巨
的符箓闪现。
神通化符箓,这是沈冲除了自己的小雷霆术,第次看到有其
施展
符箓级别的神通,而且还是
门无
神通。
顿时间,诸天魔的金光扩散开
,
切都被扫
的
净净,千里虚
,连万连山宗的
老和余
的十二位飞天使的气息都被覆盖住,
天只留
这神圣的光芒。
这排斥切的圣光
,简直可以将整个无量冥域的妖
扫
。
在这刻,祝应奇展现
的
量已达到了神
境巅峰,比青云宗的三位山主还
强
,无限的
近了破
之境。
“好强的
量!”
沈冲脸,这
天的圣光有些像
曾经看到的救赎之光,但玄妙之
却更胜
筹,在这强
的圣光覆盖之
,沈冲只能连连
退。
“净化魔,
天无极!”
祝应奇声爆喝,金
的圣光涌
,化为
只只巨
的手掌,接连
断的拍
而
。
沈冲连接了数掌,掌掌的气
冲入
,搅
筋脉窍
,
仅
受损,连识海都被渗透
去,金光弥漫,竟然
席卷整个识海,
旦占据,只怕沈冲也会化为
头天魔傀儡。
即使是养木的青光,都无法驱散这些金
的圣光,很
,
半识海都已
成金黄之
,在这
瞬间,沈冲的意识都有些涣散。
“好,这诸天
魔的神通好厉害,就算是借助无量仙山增加了
量,也抵挡
住。”
沈冲了
气,强行镇
涣散的意识,心念
,数百万元气石瞬间燃烧,庞
的元气
榨而
,冲入了龙
珠中,这件龙族至
顿时光芒
作,同时光芒
放的还有识海中的那三十三团清光,沈冲的三十三天
法已修炼到第九幅
图,已经能与那三十三团清光有了
丝联系。
在两至
的照耀之
,识海之中的诸天
魔圣光又起
化,竟然被这两件
界至
了
去,没有
起
丝波澜,已消失的
净净。
“这是什么量,竟然能
噬
的
魔圣光。”祝应奇的脸
也
了,没想到沈冲
仅拥有天地印,化为龙
的龙族秘法,而且还能爆发
这么强
的
量。
以祝应奇的见识,甚至已开始怀疑这是仙界的量,在吃惊的同时,心底已有
丝
热,更坚定了
将沈冲擒拿的决心。
“走!”
沈冲此时的形仍是苍龙之
,趁着三十三天
图和龙
珠
制
魔圣光的时候,
尾
摆,已摆脱了神通的封锁。
这两件界至
虽然能挡住诸天
魔神通,但毕竟还没有被沈冲完全掌
,也无法
时间催
,沈冲又如何敢跟有可能超越了神
境的强者
斗,更何况还有
个雪暗天在
旁虎视眈眈。
所有天魔尊被刚刚的魔圣光
扫而
,无数的恶鬼也被雪暗天收拢起
,虚
封锁已破,面对两个神
九转的强者,沈冲
本没有心思
斗,
形电转,苍龙之
小了丈许
小,犹如
条游蛇,已经消失在虚
。
“哪里走!”祝应奇早就知对方的隐
之法,神念早已将
锁定,手掌
翻,又是
掌打了
。
诸天魔,圣光扫
!伴随着掌风,
天的金光再起。
轰!
1.虛空萬界 (古代長篇)
[簡言素行]2.本源血脈 (古代中篇)
[利箭]3.黑人與我妻之恩怨情仇 (短篇)
[boxinglong123]4.修恥遊戲(高h,峦沦,NP (現代短篇)
[栗子]5.被拖入廁所了個书(現代短篇)
[日上四竿]6.淪為公車 (現代中短篇)
[一發完結]7.最佳贅婿 (現代長篇)
[陪你倒數]8.块穿:在總受文裡搶主角共np (現代中長篇)
[辭奺]9.我的冷淹椒師蕉妻竟然淪為17歲學生的夸下之谗(短篇)
[ouyangxue]10.催眠系統 (現代短篇)
[瑜小少]11.塞莉特的拘束留記 (現代短篇)
[逛大臣]12.嫌疑人的自述 (現代中短篇)
[日向]13.首富楊飛 (現代長篇)
[拾寒階]14.風流老師喉宮傳奇 (中篇)
[流氓-老師]15.極品神豪 (現代中長篇)
[齊楚韓魏秦]16.大主宰 (古代長篇)
[天蠶土豆]17.全能狂少 (現代長篇)
[3樓]18.農富馭夫 (古代中篇)
[深雪蘭茶]19.好耙耙和乖女兒 (現代短篇)
[生當做淫傑]20.牡子劫喉緣 (古代短篇)
[一筆隨心(dongfangying)]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1019 部分