可谁知,
所有的计划,都已经被识破了!
海量小说,在【耳仔文庫】
“九帝!”
男向
退了几步:“虽然
确实怀着目的而已,但
也
用
心到把
扒光了丢
去吧?
就
用面子的吗?”九帝笑眯眯的:“
都能男扮女装了,
需
什么面子?”这话让男
的容颜都僵了僵,稍微有些尴尬。
,九帝说的确实是事实,
从男扮女装开始,就没有想
面子。
可是
这代表,
能接受被
扒光了丢
门。
“哦,对了,那些被淘汰去的
,应该还没有走吧?”九帝笑眯眯的
了
巴,“既然如此,那就相当于是给
们安
,这家伙
得也
错,就
个
们观赏了。”男
的容颜都青了,愤愤的看着九帝,那眼神,就好似恨
得将
尸万段。
“九帝,觉得
太
分了些?”
“分?”九帝笑得更为
,“还有更
分的,
尝试
吗?比如,将
卖入青楼,或者那种喜欢男
的富商。”男
的脸
青
阵
阵的,
觉得若是再留
去,
必会被
气
。
就算气
,万
真的改主意了,那就
是将
扒光,是将
给别
。
这样的,更是
承受
起的。
“这次算倒霉,栽在了
的手
,
就
怕
到
宣扬九帝是个女
?”“
怕,”九帝耸了耸肩膀,“是男是女对
而言无所谓,
也从未说
是男子,是世
非
将
当男子,那
也没有办法,
若是说
去,刚好为
正名。”男
呼
滞,
脆闭
了
。
天璇已经,两
子就将男
的
净净,
寸
都没有给
留
。
但是
就在男被
净的时候,
手已经替九帝蒙住了
的
眼。
九帝愣了,倒是没有反抗。
男愧难耐,急忙用手捂住
,生怕被这群女
看光。
天璇就抓住了男
的头发,如同拎着
只小
,朝着门外拎去。
其也都散去了。
只剩了九帝和南
风两
。
南风的目标定定的看着九帝,问
:“
当真觉得
好看?”九帝眨了眨眼睛:“
为女子的话,
确实好看,可惜了”
顿,继续
。
“这家伙是个男。”
为男
,
是远远都比
南
风的美貌。
所以,才说有些可惜。
可惜了这样幅容颜,是生在男子
“,无数有断袖之
的男
,应该很喜欢
,”九帝
着
巴,“
易的就把
丢
去,实在是有些
宜了
,
,还是拿回
卖了?还能赚些银子”南
风的目光望着九帝:“九
是否有
天,会把
也给卖了?”这话让九帝
愣,抬头看着南
风,
的打量着
那张俊美的脸。
打量了半天之,
摇了摇头。
“没买得起
。”
南风的容颜如此绝
,怕是
价格,也没有
买得起还是算了
1.雲噎(現代短篇)
[一個米餅]2.情陷噎山村 (現代中短篇)
[曖昧往事]3.獨步驚華 (古代長篇)
[蕭七爺]4.重生少年獵美 (現代長篇)
[三年又三年]5.我是真的喜歡你 (現代中篇)
[西西特]6.重生之我的侍衛大人/我的侍衛大人(重生) (古代中篇)
[伊人睽睽]7.(綜武俠同人)[綜武俠]實篱不讓我低調 (現代中篇)
[山海十八]8.光月太子(出書版) (古代短篇)
[東堂翔]9.失控 (現代中長篇)
[哲晗]10.社恐雄蟲靠漫畫火爆全網 (現代中篇)
[眠柒]11.重生娛樂圈,馒級大佬他火爆全網 (現代中短篇)
[姜九酒酒]12.鳳起之嫡女 (古代中篇)
[H寶藏女孩H]13.[和集]六界 (現代短篇)
[413邪]14.重生之必然幸福 (現代長篇)
[我不白]15.還珠之喉宮傳奇 (古代中短篇)
[寫字的人]16.穿成替申文渣A他姑姑喉(現代中篇)
[小綠龍]17.秦柏聿硯時柒 (現代長篇)
[漫西]18.鬼眼狂妃 (現代中長篇)
[似鳶]19.我就想離個婚[重生] (現代中短篇)
[連朔]20.國爆級天才 (現代中篇)
[呼啦圈x]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2266 部分