那个小隐的小姑
说的没错,男
都是
猪蹄子,
群骗子
再也
相信男
了
最新网址发邮件: dz@ERZIWK.COM
顾伤心的拿
了
个
猪蹄子,
的
了
,就好像是在
那些可恶的男
。
而,再也没有看
眼眼
的这两个
,转
离去。
当顾消失
,流霞的
子
,
倒在地,脸
流
了两
泪痕“小姐这这怎么办”秦妃
的目光亦是带着惊慌,
四
看了看,当发现并没有
注意此
之时,才悄然松了
气。
“这件事回去之,切莫再提,任何
都
说起”千万
能让慕家发现,顾
想
退婚,是流霞所闯的祸,否则,必然会拖累到秦家灵神门。
与神药宗和天神府乃是并列。
但今的灵神门
,却异常的严谨,
厅
的所有
都正襟而坐,面
冷厉。
在所有的面
,有
个中年男
被打的遍
鳞伤,哀嚎
已,
早已经鼻青脸
,两行鼻血如此的醒目。
“爹,帮
气,这个小兔崽子居然敢打
,还有
,
好好管管
子
居然敢这样对
”九岳
的龇牙咧
,看向紫袍男
的脸
是怨愤。
男的眸光森森,
角更是挂着森冷的笑,
抬起眼眸,眉角往
至眼
的那
紫
闪电标志,亦是透着
气的光芒。
“溟,
这是
什么”九渊的眉头
皱,语气略带
,“
好歹是
叔叔
,
怎能对
叔叔如此”男
冷的眸光朝着
扫了
“叔叔”
的笑,带着讽
。
“年幼时,是谁在追杀
”
当时年幼,实
够强
,若非是被纳兰烟所救,怕是
早就
存在了。
“如今,为了得到第楼,
枉顾规矩,去对
个世俗界的弱女子
手”众
滞。
九岳对世俗界的手了
“放
,
没有”九岳勃然
怒,
捂着头,愤恨的瞪着九溟。
是绝
会承认
“溟”九渊声音
顿,“
是
是有什么误会
二叔
会是这样的
。”面对着九渊的话,九溟始终挂着讽
的弧度。
这就是所谓的
个
弱无能,毫无担当,连自己
子
,
子被
追杀,
都没有勇气去查找凶手的
。
“而且,的堂
能
确实
错,
如
把第
楼给
二叔,也避免了许多的
烦”九渊
叹了
声。
想
个家族
有如此多的争锋,若是
第
楼,能让灵神门就此平静
,那把第
楼给
们也无妨。
但看到九溟那寒意森森的眼眸,的话顿时截然而止,哽在了喉咙
,
的。
“第楼,
是
的”
九溟冷笑着“从
开始,这第
楼,就
属于
”“
胡说什么”九岳站了起
,愤愤的
,“别以为
知
,
是看
了世俗界的小丫头,想
把第
楼
给
,这第
楼是
建立起
的,
又是
们灵神门的
,而
是灵神门的继承
,
的当然也
是
的”
1.再温心冬(現代中短篇)
[木梨燈]2.家有悍夫郎 (古代中篇)
[血兒]3.滔路敵國皇帝喉我懷崽了 (古代中篇)
[東陵玉]4.全草原的大貓排隊等我擼 (現代中篇)
[故鄉異客]5.(綜英美同人)洗百超英喉他們重生了[綜英美] (現代中篇)
[藍白內褲的貓]6.龍與騎士姬gl (現代中長篇)
[墨洗羽]7.權相貴妾(重生) (古代中篇)
[玥玥欲試]8.穿到蟲族的omega (現代中短篇)
[歲律]9.盜夢計劃 (現代中短篇)
[伊萊紋]10.秦柏聿硯時柒 (現代長篇)
[漫西]11.玄學大佬穿成豪門薄錯假少爺 (現代中長篇)
[忘崽糖]12.小眠羊遇不上大灰狼(網遊) (現代短篇)
[糖不棉]13.社恐雄蟲靠漫畫火爆全網 (現代中篇)
[眠柒]14.我在分手綜藝裡戀艾(現代中短篇)
[西澄布丁]15.將軍與我竹馬成雙 (古代中短篇)
[江甯]16.(BG/傲慢與偏見同人)專業女胚(現代短篇)
[阿拂]17.楚楚星光姜星楚容霆 (現代長篇)
[章魚小布丁]18.他的陸太太很甜 (現代中篇)
[秦煙]19.高攀 (現代中篇)
[二斗]20.我給戰神當藥引 (古代中篇)
[離九兒]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2266 部分