这对于方世杰这样的说,应该
是很难。
记邮件找地址: dz@ERZIWK.COM
方世杰听完:“
师这个您放心,
马
让
去安排,只是,只是
”
看着方世杰
言又止的样子,
知
这家伙
么是还惦念着
那梦中新
子如烟。
么就是害怕
与之
这里的方士
样
!
对此什么也没解释,而是直接跟方浩
:“
百万,是
是该先给
部分了?”方浩
怔,随即很
释然
:“这个自然,这个自然!”说完方浩直接当着
的面
打了个电话,没多时,
的手机
受到了短信消息。
因为的银行卡号早就跟了方浩,
低头看着手机里面多
的五十万,小心脏是
的
跳。
这可比乔枫那趟活挣的多了。
告别方浩之,
带着画卷回到了铺子,
准备等到晚
的时候,找
个老熟
给
看看手中的画卷到底是个怎么回事。
这是其,之
是去找方世杰的那个引荐
,以及
手这副画卷的
。
晚吃
饭,
并没有关
店铺,而是坐在铺子里面看着
远
的鬼市。
到了晚十
点的钟的时候,
这才
着烟,悠哉悠哉的摇晃到了
角落的位置。
这里有个很起眼的摊位,摊位之
卖的
多都是
些旧货以及仿制品。
随
拿了
件东西问
:“
爷,这
意
错哈,怎么卖的
?”“哼,
小子,好
时间
见
了
,
是买的话少于五千是
可能的,这可是西周时期的残片,是
可多得的
。”
哈哈
笑
:“您老可别拿
开刷了,您这摊位
是能找到
周的东西都算
错了,
跟您说个良心价您看成吗?”“行
,只
能说的
,看在咱俩认识了那么久的份
,
就卖给
了!”
笑呵呵的吧哪款
都掉
的残片,从西
放到了摊子
:“行了,
爷,
也
跟
废话了,
今天
呢,是真的找您有事!”摊主是
位年纪六十多的老头,姓
,据
自己说的是
居易
知
多少辈的
裔。
也是是在搬
这里的第
天逛鬼市
认识的。
这鬼市的由已久,最早在唐代的时候,
已经有相关的记载了。
而最有意思的时候,还是从清末明初的时候。
那个时候很多落的这些王公贵族,遗老遗少,以及那些八旗子
。
们在没有了朝廷的俸禄之
,因
钱
手
,最
没钱了。
又放面子,
活谋生。
们就像办法把家中的东西拿
,
的去鬼市卖。
为什么去鬼市卖呢,因为鬼市原本是这些盗墓的,小
,响马之类销赃的黑市。
在晨的时候,半夜三更,天黑路
,谁也看
到谁,在那打着灯笼
买东西。
只能看清楚货,却看清楚卖货的是谁,而从远
看
去,就好像有
堆的鬼
在
中
断的飘
。
由此得名鬼市。
正因为这个鬼市,天黑开市,天亮三市,看清楚
,所以很多王公贵族,都让家里面的家丁,把家里的东西拿
去卖。
这样,即换了钱,也保住了自家的颜面。
与此同时,很多聪明的古董商,也到鬼市里晃悠,等着捡漏。
同时还有很多买假货的,也混了去,鱼目混珠,鱼龙混杂,这样
,鬼市就产生了
堆特别有意思的传奇故事。
至于现在的鬼市,除了旧货还是旧货之外,所以逛现在的鬼市,纯属是没事去听的故事乐呵乐呵。
而这爷,
是
逛鬼市之
认识的,同时也是
个买假货的。
但却知
很多别
知
的事
,
管真假,听起
蛮是那么回事的。
并且虽然这爷卖假货,但却对
些稀奇古怪的东西,即为在意,在自己有时候也会在看到
买
拿回去研究。
对古董这
行
甚了解,所以才想到了
鬼市找这个
爷碰碰运气。
如果实在行,就只能
助胖子,找盗门中
给
考究
这幅画的
历。
说明了
意之
,
把那副画卷递给了
爷,虽然黑市灯光比较暗,但
爷只看了
眼,
直接报
了此画是由何
所画。
“此画自北宋画工,张
千
”
第91章 画工张千
这棺山太保职,就是有些
烦,厉害归厉害,但涉及的知识面可
是
般的广。
也是自己
自立山头以
,第
次能
觉到,当初爷爷对
严厉的用心良苦。
说爷爷怎么什么都懂,
们只是
个
棺材的,但却各行领域都知晓
二。
想让所有
尊敬
,棺山太保
职是名号,更是手艺,这是其
。
其二,棺山太保虽然定制专属棺材,但在棺材之还有很多事
。
想被
尊敬,必须取百家之
,用别
的专业,打败别
,这样才能让别
心
。
1.棺山太保 (現代長篇)
[無名本尊]2.覆手 (現代中長篇)
[蝦寫]3.全能戰兵 (現代中長篇)
[神土]4.(數碼爆貝同人)數碼無印:光暗 (現代中短篇)
[各種被擊暈]5.三減一等於幾 (現代短篇)
[周德東]6.生存遊戲之極炎 (現代中篇)
[暗夜王子]7.盜墓直播:開局獲得麒麟血脈 (現代中篇)
[日更一萬]8.屉育大明星 (現代中長篇)
[金手指系統]9.重生七零做團寵大佬 (現代中長篇)
[藍白格子]10.穿越網王之恭喜捕獲天才一隻 (現代中篇)
[錫箔娃娃]11.鏖兵臺兒莊 (現代短篇)
[韓信夫]12.重生之大涅磐 (現代中長篇)
[奧爾良烤鱘魚堡]13.這個靈異世界 (現代短篇)
[背陰山]14.美漫劍仙 (現代短篇)
[葉知非]15.美女領導的私人秘書 (現代長篇)
[豬的理想大]16.代女而嫁的眯月風波 (現代中篇)
[qinqiyan]17.江醫生他懷了伺對頭的崽 (短篇)
[葫蘆醬]18.每每小沁的受云谗等級 (現代短篇)
[貓柳]19.块穿:在總受文裡搶主角共np (現代中長篇)
[辭奺]20.公爵小姐(西幻 NP 高H) (現代中篇)
[安安子]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1457 部分
第 1465 部分
第 1473 部分
第 1481 部分
第 1489 部分
第 1497 部分
第 1505 部分
第 1513 部分
第 1521 部分
第 1529 部分
第 1537 部分
第 1545 部分
第 1553 部分
第 1561 部分
第 1569 部分
第 1577 部分
第 1585 部分
第 1593 部分
第 1601 部分
第 1609 部分
第 1617 部分
第 1625 部分
第 1633 部分
第 1641 部分
第 1649 部分
第 1657 部分
第 1665 部分
第 1673 部分
第 1681 部分
第 1689 部分
第 1697 部分
第 1705 部分
第 1713 部分
第 1721 部分
第 1729 部分
第 1737 部分
第 1745 部分
第 1753 部分
第 1761 部分
第 1769 部分
第 1777 部分
第 1785 部分
第 1793 部分
第 1801 部分
第 1809 部分
第 1817 部分
第 1825 部分
第 1833 部分
第 1841 部分
第 1849 部分
第 1857 部分
第 1865 部分
第 1873 部分
第 1881 部分
第 1889 部分
第 1897 部分
第 1905 部分
第 1913 部分
第 1921 部分
第 1929 部分
第 1937 部分
第 1945 部分
第 1953 部分
第 1961 部分
第 1969 部分
第 1977 部分
第 1985 部分
第 1993 部分
第 2001 部分
第 2009 部分
第 2017 部分
第 2025 部分
第 2033 部分
第 2041 部分
第 2049 部分
第 2057 部分
第 2065 部分
第 2073 部分
第 2081 部分
第 2089 部分
第 2097 部分
第 2105 部分
第 2113 部分
第 2121 部分
第 2129 部分
第 2137 部分
第 2145 部分
第 2153 部分
第 2161 部分
第 2169 部分
第 2177 部分
第 2185 部分
第 2193 部分
第 2201 部分
第 2209 部分
第 2211 部分