那个时候没有电话,没有手机,信息往全靠书信。
记住【耳仔文庫】:ERZIWK.COM
当木华把这件事
告知众
,最
众
又齐聚这座
观改建而成的院落当中时,已经是
个多月之
了。
“木,
说着尊棺椁去那了,那帮所谓的考古家,找了好久都没找到,原
竟然在
这里
!”说话的是与木
华同地区的捞尸
,张
千。
在说完之
,
位
穿唐装的男子沉声
:“
华,
召集
家
,莫
是想让
们帮
起开棺验尸?”“这九龙无首棺,乃是
棺山派之
,
们
为别派职位恐怕
好
手
!”“并且,
看此棺椁并
,里面棺材必然是更小的存在,也就是说里面装着的可能是个孩子
!”木
华看向了那
穿唐装的男子
:“念生,
这次让众
,自然是有重
的事
宣布。”“并且这等
棺山之
,是断然
能被那些考古之
发现,
然恐怕会引起
些
必
的
。”说着,木
华,左右看了看询问
:“念生,
与
振国距离较近,
的时候没有
起喊
?”吴念生呵呵
笑
:“
,这刚刚当
九门之首,怎么可能会与
起
呢,想必是有专车接
吧
!”话音刚落
久,
听到门外传
声中气十足的声音。
只听嚷嚷起
:“嘛呢?
个老吴,
怎么如此说
,老子
振国其实那样的
?”
穿
件中山装,
踩
老四九城布鞋,走起路
是虎虎生风。
见到此的第
印象,很难把
与
圈中的
放在
起比较。
木华见到
到齐,
:“行了,既然
都已经到齐,那么
就说说
遇到的事
吧!”
振国嘿嘿
声
:“木
华,为什么,
把玄
师都
了,但却没有喊南派陈家之
?”还
等木
华开
解释,
直闭目念诵佛经的和尚,睁开了
眼。
神
平静地说
:“阿弥陀佛,陈兄
,家中有突发事
,暂且
了!”“但
说了,如果需
华有需
,南派陈家必定
手相助
!”
振国冷哼
声,很是
屑地说
:“啥也
是,
们是嫌这种事
是个
手的山芋,唯恐沾染到自己
吧
!”棺山太保,木
华。
中原捞尸,张千。
北派风,吴念生。
九门之首,振国。
龙虎伏魔寺,玄。
在场的五,年纪最
的也
是玄
师,将近四十。
而年纪最小的,莫于张
千二十
头。
其余之,年纪都相差无几。
木华看着其余四
,沉声
:“这九龙无首棺椁,
自然是
是
们棺山派之
。”“可
棺山派中
,只有棺,从未见其椁。”
“葬的方式也都是直接以棺
葬,这外面覆盖椁的,断
能是
棺山太保所谓。”“并且
!”
说着,木华
把
所见之事,十分详
地告知了在场的众
。
众听
之
,脸
纷纷
。
张千年纪最小,但
铜铃般的
眼,犹如门神
样。
张了张
:“木
,这等事
,还
简单,
管什么妖魔鬼怪,众兄
在这,
直接当场开棺就是。”“难
,还怕有什么东西
成
?”
“就是,张小子说的虽然很鄙,但
认同
的观点。”
振国
副老气纵横的样子说
。
木华苦笑着摇了摇头
:“
们能想到的,
木
华岂能想
到。”“该
的仪式
已经
了,并且这棺椁
也已经打开
了,里面没有尸
。”“这是
尊
椁,
棺
!”
椁,
棺?
吴念生:“此时怪异,
华
有什么打算?”吴念生的话很少,但每次都能直指中心。
振国很是沉
住气,询问
:“哎呀,
说木
华,
有什么事
能
能赶
说?”“
家伙可都是在这等着呢
”
木华见状也
再墨迹,径直走到了棺椁的跟
手在
面扣
了几
。
“咣!”
那棺椁的盖子直接倒在地,而正对着
家的正是
副棺材。
1.棺山太保 (現代長篇)
[無名本尊]2.覆手 (現代中長篇)
[蝦寫]3.全能戰兵 (現代中長篇)
[神土]4.(數碼爆貝同人)數碼無印:光暗 (現代中短篇)
[各種被擊暈]5.三減一等於幾 (現代短篇)
[周德東]6.生存遊戲之極炎 (現代中篇)
[暗夜王子]7.盜墓直播:開局獲得麒麟血脈 (現代中篇)
[日更一萬]8.屉育大明星 (現代中長篇)
[金手指系統]9.重生七零做團寵大佬 (現代中長篇)
[藍白格子]10.穿越網王之恭喜捕獲天才一隻 (現代中篇)
[錫箔娃娃]11.鏖兵臺兒莊 (現代短篇)
[韓信夫]12.重生之大涅磐 (現代中長篇)
[奧爾良烤鱘魚堡]13.這個靈異世界 (現代短篇)
[背陰山]14.美漫劍仙 (現代短篇)
[葉知非]15.美女領導的私人秘書 (現代長篇)
[豬的理想大]16.代女而嫁的眯月風波 (現代中篇)
[qinqiyan]17.江醫生他懷了伺對頭的崽 (短篇)
[葫蘆醬]18.每每小沁的受云谗等級 (現代短篇)
[貓柳]19.块穿:在總受文裡搶主角共np (現代中長篇)
[辭奺]20.公爵小姐(西幻 NP 高H) (現代中篇)
[安安子]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1185 部分
第 1193 部分
第 1201 部分
第 1209 部分
第 1217 部分
第 1225 部分
第 1233 部分
第 1241 部分
第 1249 部分
第 1257 部分
第 1265 部分
第 1273 部分
第 1281 部分
第 1289 部分
第 1297 部分
第 1305 部分
第 1313 部分
第 1321 部分
第 1329 部分
第 1337 部分
第 1345 部分
第 1353 部分
第 1361 部分
第 1369 部分
第 1377 部分
第 1385 部分
第 1393 部分
第 1401 部分
第 1409 部分
第 1417 部分
第 1425 部分
第 1433 部分
第 1441 部分
第 1449 部分
第 1457 部分
第 1465 部分
第 1473 部分
第 1481 部分
第 1489 部分
第 1497 部分
第 1505 部分
第 1513 部分
第 1521 部分
第 1529 部分
第 1537 部分
第 1545 部分
第 1553 部分
第 1561 部分
第 1569 部分
第 1577 部分
第 1585 部分
第 1593 部分
第 1601 部分
第 1609 部分
第 1617 部分
第 1625 部分
第 1633 部分
第 1641 部分
第 1649 部分
第 1657 部分
第 1665 部分
第 1673 部分
第 1681 部分
第 1689 部分
第 1697 部分
第 1705 部分
第 1713 部分
第 1721 部分
第 1729 部分
第 1737 部分
第 1745 部分
第 1753 部分
第 1761 部分
第 1769 部分
第 1777 部分
第 1785 部分
第 1793 部分
第 1801 部分
第 1809 部分
第 1817 部分
第 1825 部分
第 1833 部分
第 1841 部分
第 1849 部分
第 1857 部分
第 1865 部分
第 1873 部分
第 1881 部分
第 1889 部分
第 1897 部分
第 1905 部分
第 1913 部分
第 1921 部分
第 1929 部分
第 1937 部分
第 1945 部分
第 1953 部分
第 1961 部分
第 1969 部分
第 1977 部分
第 1985 部分
第 1993 部分
第 2001 部分
第 2009 部分
第 2017 部分
第 2025 部分
第 2033 部分
第 2041 部分
第 2049 部分
第 2057 部分
第 2065 部分
第 2073 部分
第 2081 部分
第 2089 部分
第 2097 部分
第 2105 部分
第 2113 部分
第 2121 部分
第 2129 部分
第 2137 部分
第 2145 部分
第 2153 部分
第 2161 部分
第 2169 部分
第 2177 部分
第 2185 部分
第 2193 部分
第 2201 部分
第 2209 部分
第 2211 部分