壶清了清茶
,用
种神圣的语气说
:“赫奇帕奇说
,食
美味的秘诀在于注入
。”“炸鱼的愤怒、
面包的
、炖汤的
热、苹果派的青涩,每
种都需
用心为其注入
同寻常的魔法。”“这
理论没有传
,”约翰意外说
,“赫奇帕奇
定是遇到了什么事。”“是的,
是最
的巫师,”壶
很喜欢约翰对赫奇帕奇的尊重,“斯莱特林的离开让
再也
那样的美味。”“
为朋友们烹饪,斯莱特林离开
让
们很少
到这个地方。”“霍格沃茨有了新的厨
,也再也没有
这里吃东西。”说到这里,壶
的壶
弯
去,它们都很伤心。
记住【耳仔文庫】:ERZIWK.COM
壶最喜欢看到四巨头在
起
乐畅谈对未
的美好。
管格兰芬多是个
心眼,斯莱特林有时候会带
些破
美味的药剂。
可那样子充的厨
,才是最
的。
哪怕是争吵,
们也会坐
,品尝
顿美味的鳕鱼。
“们
在了,
们也
得没有意义。”壶
说。
“面也会有新的巫师发现
们,”约翰看到食
正在
炉,说
,“
们就像当初的四位创始
样,带着朋友
到这个神奇的地方。”“
说得对!”壶
的壶
翘起。
而这个时候,股味
传
。
约翰叹了气。
“约翰,这菜
炸雷!”
看着达芙妮脸还有着
小心
去的姜
,约翰只想问这是谁发明的。
土豆泥与姜泥混,还有这
些榴莲增加粘稠度,
面浇了
层似乎是番茄酱的东西。
约翰言又止。
汉娜也是怀疑地看着那‘炸雷’的东西,这
去,直接在
里排雷了好吧。
“,怎么拿
装这个,
把它拿开,
受
了了!”盘子发
哀鸣。
约翰拿起勺子,舀起勺。
壶尖
:“
会
吃那个东西吧?”
约翰用手指敲了敲桌子,平淡说:“填饱
子是最
乐的事
。”桌子哈哈
笑:“别碰,太
了。”
将名为‘炸雷’的料理放里,约翰眼睛睁
。
受到魔
在
运
,这
里所蕴
的魔
,竟然
比
次的低。
抬头看了眼脸
还有姜泥的达芙妮,里面倾注的
化作魔
。
第二。
约翰断将‘炸雷’放
里,除去那些古怪的颗粒以及粘糊糊的
外,这东西还是有优点的。
比如它的番茄酱是真的番茄酱。
,就是这么多优点。
盘被消灭殆
,约翰淡定地用手巾
了
。
而这个时候,注意到那
躁厨师
柜子
背
有着奇怪的锁打开。
柜子
共有着四把锁,现在剩
三个。
约翰凝视会
,对达芙妮说
:“
希望还有其
的料理。”达芙妮
怔,旋即欢喜起
。
“喜欢吃?”
“呃就是想吃。”约翰也
好说谎,只好换了个委婉点的理由。
毕竟没有味觉。
可达芙妮非常,
住汉娜蹦跳起
。
躁厨师
柜子发
砸
两个碗说
:“尊贵的客
还
点菜,
们
点
起
!”两个
躲着
柜子摔
的餐
,跑回到
菜区。
约翰吃完‘炸雷’给达芙妮产生莫的信心。
犹如
名老
的厨师,开始指挥着汉娜
些准备。
而汉娜也在认真学习。
们似乎忘记了今天是谁
谁。
壶脸佩
地说:“
竟然吃完了。”
1.(HP同人)我在霍格沃茨掄大劍 (現代長篇)
[南山豆稀]2.校花與乞丐 (現代短篇)
[肉蛋蔥幾]3.來吃甜甜的卫吧(慎入) (古代短篇)
[無肉不歡]4.女警文潔 (短篇)
[小強]5.桃花村的淹嫂 (現代中篇)
[詭刀]6.異世弒神 (現代中篇)
[孟鑫含]7.樂可(校對版+番外) (短篇)
[金銀花露]8.折骨 (古代中篇)
[步月歸]9.末留武皇 (現代中短篇)
[淡淡之吻]10.作者她想寫卫(H) (現代中短篇)
[狂櫻]11.武林煤卫傳 (古代短篇)
[djnjdjnj]12.不滅的井荤(現代短篇)
[阿達]13.美女領導的私人秘書 (現代長篇)
[豬的理想大]14.媽媽 同學 錄影帶 (短篇)
[hhkdedsu]15.修恥遊戲(高h,峦沦,NP (現代短篇)
[栗子]16.大運通天 (現代中長篇)
[石章魚]17.補習少女(np) (現代短篇)
[芸芸]18.印陽採戰錄 (古代短篇)
[noback123]19.末留中的牡子 (現代中篇)
[許仙曰過蛇]20.屉育大明星 (現代中長篇)
[金手指系統]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2017 部分
第 2023 部分
第 2029 部分
第 2033 部分