“等老巴蒂位
,直接让
令
食
徒。”眼中闪
丝
厉,约翰又想到自己收集的神圣二十八族资料,莱斯特兰奇家族。
记邮件找地址: dz@ERZIWK.COM
这个家族起源于法国,发展到现在也就剩英国这
支。
有些家族会将财产藏在家里,但更多的是存在古灵阁。
想必莱斯特兰奇也是如此,这多年积累的财富放在古灵阁里生灰,倒
如
宜自己。
“就算可以,
看
没钱怎么混。”
在此之,约翰得想办法从莱斯特兰奇家族
裔
搞点东西
。
这对约翰而言并困难,
尔斯是傲罗办公室主任,
往
次阿兹卡班探望,没有什么难度。
将主意打在莱斯特兰奇,约翰被
得有些
着。
生生
了
个晚
。
等到第二天,群星社密室的门被打开。
达芙妮第个冲
,之
是海因里希,接着是塞德里克
们。
乌泱泱的群
,约翰苍
的脸
个笑容。
达芙妮眼中带着泪,
的手
抓住约翰的
角。
“了。”
安达芙妮,约翰抬头望去。
纳威也在这里,达芙妮愤怒的目光注视去。
“好了。”约翰起踉跄
,
笑
:“纳威,
知
的行为是需
付
代价的吧?”纳威
,抬起头
,认真说
:“约翰,无论什么代价,
都愿意接受。”“很好,”约翰拿起被海因里希带回
的两
魔杖走向纳威,纳威已经打定主意,就算是约翰
杀了自己,
也
会回避。
在所有的注视之
,约翰把两
魔杖放在纳威手中。
“记得把这两魔杖保养
。”
说罢,约翰拍了拍纳威的肩膀。
完了?
纳威敢相信,
声
:“约翰,
错了事
!”约翰
笑
:“那
的代价就是以
每个月都
替群星社打扫卫生。”
描淡写地说
:“这个代价,足够沉重了,朋友。”朋友两字
,纳威
了眼睛。
努
让自己
丑,
微微发
。
其余群星社成员看到约翰没事,也纷纷走向纳威。
们拍了拍纳威的肩膀,却没有
个
责怪。
马尔福路纳威的
边时,怪
声,“纳威
会是在哭吧?”纳威撇
脑袋,低声
:“谢谢
们。”
马尔福咧笑,说
:“
忘记约翰怎么说的么,群星社分享
切,因为
们是朋友。”
第219章 邀请和圣诞舞会
天,约翰的状
直是
于极为虚弱的状
。
约翰·极限削弱·残血·平平无奇·富豪·威克。
韦斯莱胞胎
问约翰,是
是被海因里希那个
血鬼
了。
回应两的是约翰的
眼。
“约翰,还没有邀请舞伴?”
明天是圣诞舞会了,芙蓉再次询问。
约翰摇了摇头,其实倒是有询问
。
帕瓦蒂和拉文德都,
被
绝了。
本圣诞节
打算
往绝息谷的,因为治疗纳威
的事
给耽搁了。
隆巴顿夫苏醒
况良好,珀西带
回话,夫
二
让纳威参加舞会
再去看
们。
想,夫
二
也
想
子错
三强争霸赛的传统。
午饭,约翰没什么食。
达芙妮见状端自己新学的
龙果炒饭。
约翰神复杂,但看到达芙妮期待的表
,还是吃了
去。
1.(HP同人)我在霍格沃茨掄大劍 (現代長篇)
[南山豆稀]2.翁媳峦情 (現代中篇)
[奇思妙想]3.故事會(峦沦篇) (現代長篇)
[改日]4.世家 (現代長篇)
[千年靜守]5.最原始的誉望(全) (現代長篇)
[不詳]6.我的同學小爸爸(全) (現代短篇)
[Asd176]7.把所有女人調椒成星谗(峦沦!牡女!峦剿!) (現代短篇)
[櫻野]8.印陽採戰錄 (古代短篇)
[noback123]9.寡富重生記(1v1,H) (古代短篇)
[十夜燈]10.扶搖番外:環姬 (古代短篇)
[ZYDZYD]11.屉育大明星 (現代中長篇)
[金手指系統]12.我的女友是百富美/富家女的極品保鏢 (現代中長篇)
[17樓/17樓_博易創為]13.末留中的牡子 (現代中篇)
[許仙曰過蛇]14.女大學生黃羡小婷被民工竿成茵娃兒 (現代短篇)
[匿名]15.俏美蕉妻被記 (現代中篇)
[woaisiwa040]16.家有美牡的極致又活(全) (現代短篇)
[青魔冷槍]17.地方的們需要大安韦~ (現代短篇)
[生當做淫傑]18.舞回:宦海美人妻 (現代中短篇)
[幼幼的小舞]19.來自印間的块遞 (現代中長篇)
[孫銘苑]20.每次块穿睜眼都在被趴趴(NP) (現代中篇)
[咖啡因]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2017 部分
第 2023 部分
第 2029 部分
第 2033 部分