了
,约翰将
块块徽章放入坩埚里面浸泡。
记住【耳仔文庫】:ERZIWK.COM
将魔法石扔去搅拌
会
,这锅里面的
作了
,又
作了黑
。
最坩埚里面的
成清澈,约翰拿
里面的徽章和魔法石。
徽章面有着好像星河流转,
佩戴在
,
面有着三
魔法可以抵御三次伤害,还有
的六个
缺位置用
以
填充魔法,徽章之间能够互相
知。
共
了九块,约翰将其
八块收起
。
看向旁比其
都
的坩埚,约翰打开坩埚
丝缝隙,里面融化的银
已经差
多了。
再相继扔去
龙血和独角
剩
的角,约翰关
去等到彻底融化。
将银
倒入已经准备好的模
里面,滋啦声音
断地响起。
等到彻底冷却,约翰敲开模
,
把银
的
剑
现在里面。
将冷却的剑重新扔
坩埚,把魔法石同时扔了
去。
约翰张地看着坩埚
时产生的
化。
“把能卖的都卖了才凑
这点秘银,可
失败
。”在万分
张地注视
,坩埚
的
化
。
怀期待地打开坩埚,然而里面的
况却让
面
僵。
“失败了。”
坩埚里面的剑成了金
,这是魔法石点石成金的作用。
可约翰并想
点石成金,
想
提升这把剑的品质。
失望之浮于脸
,约翰叹了
气
:“就算是有魔法石,想
炼制
格兰芬多之剑的
准还是太难了。”将金剑拿
,约翰寻思还可以卖点钱。
看了眼时间,已经到了年终宴。
约翰只好将东西收起,把魔法石揣入兜里,
走
有
必应屋。
今天十分的热闹。
礼堂里面,哈利从校医院,
得知了因为自己缺席缘故输了和拉文克劳的比赛
有些郁闷。
斯莱特林的和银
装饰在礼堂
,
们已经连续七届赢得学院杯了。
约翰坐在了斯莱特林的位置,瞥了眼马尔福神气的模样,又看了看格兰芬多足足低了斯莱特林160分。
是马尔福,还真就说
定是谁赢了。
邓布利多在面演讲,当提到斯莱特林第
名的时候,斯莱特林爆发雷鸣般的欢呼声和跺
声,约翰也贡献了
份。
“是,是
,表现
错,斯莱特林。”
邓布利多赞同似地点头,就在家以为
宣布胜利的时候,
的话锋
转:“
,最近发生的几件事也必须计算在
。”礼堂安静了
,斯莱特林
觉有些
对
,马尔福笑容收敛。
邓布利多清了清嗓子,“还有最
些分数
分
,让
看看,对了
”“第
,罗恩·韦斯莱先生,
赢了许多年
霍格沃茨最
彩的
盘棋,
为此奖励格兰芬多学院50分。”“第二,赫
·格兰杰小姐,
面对烈
冷静地
行逻辑推理,
奖励格兰芬多学院50分。”“第三,哈利·波特,
表现
了
无畏的胆量和
的勇气,为此,
还
奖励格兰芬多学院60分!”逆转。
惊天逆转!
本落
的格兰芬多
子和斯莱特林追平,三小只的功劳让霍格沃茨发
喧嚣震天的欢呼声。
邓布利多举起只手示意
家安静,
微笑
:“勇气有许多种类。”“对付敌
们需
超
的胆量,而
在朋友面
坚持自己的立场,同样也需
很
的勇气。”“因此,
奖励纳威·隆巴顿先生10分!”
爆炸,彻底爆炸!
斯莱特林喊黑幕,而其
分院纷纷庆祝的好像
将霍格沃茨掀翻。
马尔福已经拿着杯敲桌子以示
,斯莱特林
面
沉。
格兰芬多的分数到第
,除了斯莱特林仿佛所有
都
意这个结果。
约翰忍住
槽:“格兰芬多,果然分多。”
就加是吧?
事仿佛就
尘埃落定,约翰看到自己院
僵
的笑容,
由得可怜摇头。
“安静,请家安静。”
邓布利多再次开,然而
并没有宣布结果,而是看向约翰。
“最,约翰·威克先生
”
1.(HP同人)我在霍格沃茨掄大劍 (現代長篇)
[南山豆稀]2.老兵新警 (現代長篇)
[卓牧閒]3.女友被竿爸跟他朋友舞减(現代短篇)
[sasha1108]4.块穿之女胚逆襲指南 (長篇)
[]5.末留樂園 (長篇)
[須尾俱全]6.每晚都巾男神們的忍夢(NPH) (現代中短篇)
[夏夕羚]7.世家 (現代長篇)
[千年靜守]8.天際省的龍裔 (現代短篇)
[順路02]9.催眠帶來的星福生活 (短篇)
[餘生交給雪乃]10.重生狼孩難養 (現代中短篇)
[茶樹菇]11.聚荤棺 (現代中篇)
[杯中月]12.傲蕉影帝竟是添苟(現代短篇)
[私藏月亮:做她的不二之臣]13.末留武皇 (現代中短篇)
[淡淡之吻]14.作者她想寫卫(H) (現代中短篇)
[狂櫻]15.江湖孽緣 (古代短篇)
[紅繩紫帶]16.“嫁”給女富豪[娛樂圈] (中篇)
[任性的萌主]17.百鬼傳人(百詭傳人) (現代長篇)
[古明月夜]18.扶搖番外:環姬 (古代短篇)
[ZYDZYD]19.最佳贅婿 (現代長篇)
[陪你倒數]20.老師劉淹(現代中短篇)
[tttjjj200]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2017 部分
第 2023 部分
第 2029 部分
第 2033 部分