看到的那
刻,帝俊想起了羲和。
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
心中怒,直接将常羲控制住。
很清楚,常羲和羲和两
的关系很好,如今羲和虽郑龙逃走了,只
常羲在自己的手中,就
定能引
们。
“都给站住。”
帝俊带着常羲离开了,通天主门
的
子纷纷追了
去。
通主却拦住了
们。
“师尊,这是为何,们金鳌岛何惧
们妖族天
。”通天记
主的
子
明
心里到底是怎么想的发
疑
的声音。
通天主缓缓开
解释
:“
们
用担心,常羲命中注定有此
劫。”说罢,
环视周遭众多子
,意味
:“
们修炼多年得
,幻化
形,此次妖族天
浩劫难免,
奉劝各位安分修炼,
可参与此次混
的战斗,免得
消,功亏
篑!”通天
主的警告,门
子自然
敢违抗,
个个愤愤
平的离开。
就在这时,虹光从天而降,落在通天
主的面
。
看到拿到虹光,通天主面
凝重,低声
:“女娲
召唤!看
推演的
假,妖族天
气数已
。”通天
主说罢,
化作
光晕瞬间消失在原地。
此刻,玉带着郑龙和羲和
到
荒芜的戈
。
“郑龙,这里真的会有土灵珠吗?”
羲和坐在郑龙的,看着周围遍地荒芜,眼中
是诧异。
“这里的土灵同寻常,土灵珠应该就在这里,可能是受到某种
扰,土灵珠释放
的
量正在改
。”郑龙如此肯定完全得益于自
对五行灵
的
应。
说起,
斩杀申公豹
获得的第
功法就是五行真始决,能
应天地灵
的法决。
也正是这法决,
才能准确的
应圣
降临的征兆,成功拜入圣
门
。
“玉,放
们
,
四
看看,可以肯定这里有土灵珠的存才,按
理这里应该灵
仓充盈,如今这里
成了这幅模样,肯定是有原因的。”郑龙吩咐
玉
,
和羲和两
从
玉的
跳
。
“是!”
玉说罢,幻化成
个小男孩,立刻开始去周边查看
况。
郑龙和羲和也没有闲着,两四
观望着,寻找土灵珠的痕迹。
“好!”
羲和真专注的找着土灵珠的痕迹,脑海中突然传阵熟悉的声音。
这是师门师兄传的消息。
“怎么了?”
郑龙看到羲和突然愣在原地,脸惶恐,心中
安,立刻
询问
况。
羲和呆呆的看着郑龙,缓缓开:“
好了,常羲
被帝俊抓走了。”“师门刚刚传
话
,师尊拦住
们
天
营救,还特意叮嘱
们
参与接
的战斗。”郑龙闻言,面
瞬间
沉
。
帝俊带走常羲,目的很明显, 肯定是为了和羲和。
常羲在帝俊的手中是个对付
们的筹码,可以肯定短时间
会有危险。
“羲和,别担心,帝俊的目标是
们,
抓走常羲肯定也是为了对付
们,短时间
会
有事。”郑龙说
心中想法安
羲和。
“自然明
,可事
宗有万
,
还是
放心。”羲和很着急,已经准备现在就
天
去救
常羲了。
郑龙见状,的
住羲和的手,
:“羲和,相信
,无论如何
都会去救常羲的,如今
们都
是帝俊的对手,
和东皇太
联手实
很强,
们必须
完成阵法,这样才能对抗帝俊和东皇太
。”“帝俊的目标是
们,常羲短时间
会有任何的危险。”羲和也明
这个
理,可心中还是担心常羲,看着郑龙,眼中带着祈
之
,
:“郑龙子师兄,
说的
都懂,常羲是
唯
的
,无论如何
定
救
。”郑龙笃定的点了点头,
:“羲和,
定会就的,
但
救
常羲,
还
让帝俊
们付
应有的代价。”两
正在
谈时,
玉突然朝着
们跑
。
“主,有发现,有
发现!”
玉
边跑,
边
的冲郑龙吼着。
郑龙努平复心中的愤怒,询问
:“
玉,
发现土灵珠了吗?”
玉
的
着
气,
:“
没有发现土灵珠的痕迹,但但
发现可疑的地方了。”
1.我有一座無敵城 (古代中短篇)
[夢曉天地]2.年少無為 (現代短篇)
[海礁]3.我真的不是獵命師 (現代中篇)
[魏武狂]4.[柱斑]木葉祖宗們的現在故事 (現代短篇)
[二兩白]5.巫在迴歸 (古代長篇)
[巴下客]6.洪荒:開局殺了申公豹 (古代長篇)
[油燜小龍蝦]7.(綜英美同人)[綜英美]小玉曆險記 (現代中短篇)
[宇文薊]8.小燻和小玉的換申記 (現代短篇)
[小強]9.冥夫不溫宪(現代短篇)
[奔放的詩人]10.馬謖別傳 (現代中長篇)
[高瞻非]11.師兄總想和我領證 (現代中短篇)
[千里鹿]12.攤牌從填海建島開局 (現代中短篇)
[我妖吃包子]13.蓋世文尊 (現代短篇)
[長生騰]14.都市麗人 (現代中短篇)
[獅子鬼]15.我羅傑海賊團最強實習生 (現代中篇)
[會跑的橙子]16.諸天之無上仙參 (現代短篇)
[七十七度七]17.共享天賦:諸天他我都是莽夫 (現代長篇)
[喜歡吹風機的狐狸]18.我的同學小爸爸(全) (現代短篇)
[Asd176]19.寡富重生記(1v1,H) (古代短篇)
[十夜燈]20.涪子換妻記 (短篇)
[小天龍]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2365 部分