郑龙应
阵法的强
,趁着阵法没有完全聚集,
尝试着冲破阵法。
【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
杏黄旗,无效 阵法丝毫
。
控旗
,结果
样。
金箍,巨阙剑,
灵珠
郑龙几乎用了自己全部的法器,然而结果么有什么
化,阵法
如既往正在
速的凝聚。
悬浮在郑龙头的灵
汇聚而成的乌云越
越强。
郑龙隐约间可以受到阵法之
散发的强
量,这股
量对自己有很强的威慑
。
“别费
气了,
这阵法是
无法突破的,
们乃是盘古
神
所化,拥有盘古的毅
,以及
神的意志,
这小小法器无法伤害
们十二
联手时
发的盘古防御。”十二巫祖看到郑龙
断的
,尝试着想
突破阵法,
们的声音如同洪钟
般响起。
郑龙尝试了很多次,法器几乎都用了,结果没有任何改
。
听到十二巫祖的话,
放弃了。
盘古神
的防御
是
松能
突破的。
郑龙知自己已经无法突破阵法了,索
就
尝试了。
看看这阵法到底有什么威。
郑龙完全发挥了既之,则安之的随
。
静的
仰头看着 头
,正在急速凝聚的乌云。
“噼里啦
”
乌云凝聚的越越多,几乎如同墨
般。
随着颜重,其中隐约传
些如同闪电
般的声音在郑龙的耳边响起。
郑龙看到这幕,突然有
种
哭无泪的
觉。
世,
看
很多的修仙小说,其中描写修仙渡劫,似乎就是这种场面。
如今洪荒世界,修炼并没有渡劫这么说,这十二巫祖该
会是 领悟
雷劫阵法了吧。
郑龙 在心里嘀咕着。
若真的是这样的话,的确有些棘手。
雷劫可是天桎梏,抵挡雷劫
仅仅需
清强
的实
,还需
依靠法器的加持。
边护法之
也必
可少。
如今这种状,自己渡劫,别说护法了,
边的
袭就已经
错了。
第77章 安然无恙
郑龙将切都看在眼中,沉思
,脸
淡淡的冷笑。
“没想到们既然能炼制
如此强
的阵法,看
今天,
们决心
杀
了。”郑龙环视十二巫祖,脸
淡漠的笑容看的十二巫祖心里反而
觉到
安。
“圣都是旁门左
,
们这些圣
子更是
入流的家伙,
们的存在就是玷污了盘古
神的名声,
们都该
。”十二巫祖声音里充
了愤怒。
“接受洗礼吧,让受
受,何为恐惧。”
话音落,天
中那噼里
啦的声音越发强烈。
“卧槽,这是凝聚雷龙了吧。”
郑龙仰头看着天中的乌云之
正在凝聚的雷龙,
发
慨。
“湮灭层!”
十二巫祖的声音几乎在同时响起。
那浑厚的声音如同洪钟般,响彻云霄,震的郑龙耳朵生
。
几乎就在同时,乌云之凝聚的雷龙瞬间从天而降,气
冲冲的冲向郑龙。
雷龙的威,郑龙能清楚的
觉到。
杏黄旗悬浮在头之
,强
的防御法器,
次
抵御雷龙的
。
“咔嚓!”
雷龙从天而降,的劈在杏黄旗
。
破开了杏黄旗的防御,但是并没有对郑龙造成太的伤害。
“湮灭二层!”
第层
没有对郑龙造成任何伤害,很
,十二巫祖
凝聚第二条雷龙。
第二条雷龙的威明显比第二条雷龙的威
更强。
郑龙心中安,立刻释放自
灵
,控
旗同时那了
。
1.洪荒:開局殺了申公豹 (古代長篇)
[油燜小龍蝦]2.(綜英美同人)[綜英美]小玉曆險記 (現代中短篇)
[宇文薊]3.小燻和小玉的換申記 (現代短篇)
[小強]4.冥夫不溫宪(現代短篇)
[奔放的詩人]5.馬謖別傳 (現代中長篇)
[高瞻非]6.師兄總想和我領證 (現代中短篇)
[千里鹿]7.攤牌從填海建島開局 (現代中短篇)
[我妖吃包子]8.蓋世文尊 (現代短篇)
[長生騰]9.都市麗人 (現代中短篇)
[獅子鬼]10.我羅傑海賊團最強實習生 (現代中篇)
[會跑的橙子]11.諸天之無上仙參 (現代短篇)
[七十七度七]12.共享天賦:諸天他我都是莽夫 (現代長篇)
[喜歡吹風機的狐狸]13.我的同學小爸爸(全) (現代短篇)
[Asd176]14.寡富重生記(1v1,H) (古代短篇)
[十夜燈]15.涪子換妻記 (短篇)
[小天龍]16.胚種:黃種少年們和百種絲挖熟女們 (短篇)
[雨夜帶刀不帶傘]17.茵琅絲挖熟女的星福生活 (短篇)
[雨夜帶刀不帶傘所著作的一部型別的小說]18.控制熟女 (短篇)
[雨夜帶刀不帶傘]19.控制熟女 (短篇)
[雨夜帶刀不帶傘所著作的一部型別的小說]20.美女領導的私人秘書 (現代長篇)
[豬的理想大]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2365 部分