可是让没有想到的是,就算是这样,佛
也是将主意打到了
的
。而
更加让
觉愤怒的还是,对方竟然将这个主意打到了
的
。
最新网址发邮件: dz@ERZIWK.COM
这无疑是直接触碰到了的逆鳞。
经这么多年的闭关,杨戬也是刚刚突破到了准圣的境界。
刚刚
关。
立刻查探到自己的
在杨府当中。
用元神扫
了
四周。
立刻发现了这样的
况。
在受到了这样的
况之
,
自然是勃然
怒。
杨戬看了眼怀中的杨婵之
,直接
手弹
法
,然
让昏迷当中的杨婵苏醒了
。
杨婵在缓缓的苏醒了之
,
的眼中顿时闪
了
丝的杀意。
凭借的
份。又有谁敢
这样的行为?
而现在,对方居然使用这种卑劣的手段对付
,如果这
次
是
的
及时
到了这里,那么
果可想而知。
就算是凭借现在的修为再想到了这样的
果之
。也是
由得打了
个寒碜。
这仅仅是对
。这样的行为对于任何
个女子而言,都是
可原谅的存在。
张彦昌在见到了杨婵眼中的那浓浓杀意之,
顿时直接跪拜在了地
,然
的开
说
。
“这件事和
没有关系。完全都是燃灯古佛,
的主意
只是听从
的命令
事,如果
听
的命令,
也会
的。”“
们放
吧!”
在说完了这句话之,
顿时在地
断的向着杨婵磕头赔罪。
“简直就是笑话。这样的行为,竟然还想
原谅
。”杨婵的脸
冷冷的笑容,同时在
的手中也酝酿
股股的法
涌
。
直接
手,将手中的法
向着跪拜在地
的张彦昌
了
去。
“现在的就算看到
这个
也
觉厌烦。”
对于张彦昌本
就没有什么太好的印象,在
之
的行为当中也是让
觉非常的厌恶。
第481章 杨戬灵鹫山
现在对方还这样的行为
,
的心中自然
觉更加的厌恶。
“!”
在的愤怒
手之
,张彦昌仅仅开
发
了
声的惨
。
然直接被
的元神
灭。
张彦昌作为佛的
个
子,它自然也是有着
定的修为。
可是,为了能够更好的接近杨婵,
在
手将凡间的张彦昌
杀之
,
直接将自
的法
废除了。
而且就算有着之
的法
,
那微弱的修为。对于已经达到了太乙金仙级别的杨婵而言,也是如同虚设。
再将张彦昌杀了之
,
顿时
觉到了
旁杨戬那
厉的目光。
也是知
这
次的事
完全是
的
错。自然也
敢和杨戬对视,默默低
了自己的头。
杨戬看着自己眼的
,心中也是愤怒
已。但是在沉默了良久之
,
却缓缓地叹息了
声。然
开
说
。
“以还是乖乖听话,
在外面胡
作为,在这个洪荒
地之
,想
对
手的
员有着很多
定
注意自己的安危。”杨婵在听到了
的话之
,也是立刻点了点头,然
急忙开
说
。
“放心吧,二
,以
定听
的话。”
在说完了这句话之,
还
挽住了杨戬的手臂。
杨戬看了眼
旁的
,然
向
点了点头,开
说
。
“好了先回去吧,
还有着
些事
需
理。”在说到这句话的时候,杨戬的眼中顿时闪
了
次的冷
。
杨婵听到了这句话,顿时开问
。
“,
会是想去找佛
的
烦吧?”
杨戬发了
声冷哼!然
开
说
。
“佛的那些
居然敢算计
的
。
自然是
能够就这样放
们。任何敢对
手的
。
都
们付
代价。”杨婵在听到了
的话之
,急忙开
说
。
“。完全没有必
这样。现在这件事
已经
去。
完全没有必
因为
去和佛
之间
行战斗。”杨婵的心中十分担心杨戬的安危,
虽然知
自己的
实
非凡。
但是却更加知
。佛
是
个极其庞
的
,其中的强者更是数
胜数。
杨戬默默了自己的手,然
对着
开
说
。
“这件事为兄心中自然有着
定的想法,
必多问。”虽然说杨戬自己也是知
佛
的实
极为
凡。但是
对佛
也是没有任何的忌惮。
1.我有一座無敵城 (古代中短篇)
[夢曉天地]2.年少無為 (現代短篇)
[海礁]3.我真的不是獵命師 (現代中篇)
[魏武狂]4.[柱斑]木葉祖宗們的現在故事 (現代短篇)
[二兩白]5.巫在迴歸 (古代長篇)
[巴下客]6.洪荒:開局殺了申公豹 (古代長篇)
[油燜小龍蝦]7.(綜英美同人)[綜英美]小玉曆險記 (現代中短篇)
[宇文薊]8.小燻和小玉的換申記 (現代短篇)
[小強]9.冥夫不溫宪(現代短篇)
[奔放的詩人]10.馬謖別傳 (現代中長篇)
[高瞻非]11.師兄總想和我領證 (現代中短篇)
[千里鹿]12.攤牌從填海建島開局 (現代中短篇)
[我妖吃包子]13.蓋世文尊 (現代短篇)
[長生騰]14.都市麗人 (現代中短篇)
[獅子鬼]15.我羅傑海賊團最強實習生 (現代中篇)
[會跑的橙子]16.諸天之無上仙參 (現代短篇)
[七十七度七]17.共享天賦:諸天他我都是莽夫 (現代長篇)
[喜歡吹風機的狐狸]18.我的同學小爸爸(全) (現代短篇)
[Asd176]19.寡富重生記(1v1,H) (古代短篇)
[十夜燈]20.涪子換妻記 (短篇)
[小天龍]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2365 部分