“知
有着
定的修为,但是
们那两个
子所得罪的。同样也是
们的
,
的修为相比于
们而言更加厉害,
还是束手就擒吧,免得遭到
亡之灾。”“没错,
还是束手就擒吧,免得招
之苦。”“若是
们
开心,或许还能够饶
命。”“
”
记住【耳仔文庫】:ERZIWK.COM
在此说完了话之
,周围的那些
顿时也纷纷开
应到。
第353章 弹指之间
郑龙抬头看了眼周围将它包围的那些
之
,然
淡淡的开
说
。
“本座知们这些
全部是奉命行事而已,
就在这里等
们
中的那个
到这里,
倒
见识见识,
们
中的那个
,
究竟有着什么样的本事?”众
在听到了这话之
,
们的脸
都是
了
丝的
松之
。
虽然们之
表达的仿佛是
副
休的样子,但是在
们的
心当中对于郑龙也是非常的惧怕。
们非常清楚修炼之
和
们这些凡
之间的区别究竟有着多
。
们的心中也非常的担心,郑龙会向
们突然
手。
若是郑龙真的手,凭借
们这些
本
可能挡住郑龙。
郑龙在等待了片刻的时间之,
觉到了
股修炼之士的气息,在
速的向着此
接近。
顿时明
,难
这个
应该
就是
们
中的那个
?
使用元神查探了
之
,
发现
到这里的那个修士仅仅只是
个天仙级别而已。
这个境界虽然放眼整个洪荒陆
的修行之
而言,并
是太
的修为。
但是,这样的修为现在凡世之中,却已经是比较强的存在。
本可以直接瞬移
入到郑龙的
。可是
却在
到了
屋之
了自己的
步。
郑龙在受到了
的行
之
,眼中顿时闪
了
丝的讥讽之
。
包围郑龙的那些士兵再见到了此之,顿时纷纷收起了武器,然
向到此
行了
礼。
“参见。”
此在见到了周边
向
行礼之
,眼中顿时闪
了
丝的得意之
,然
才将目光看向了郑龙的
。
“就是
们的师尊,没想到
在
训了
们两个
之
,
竟然还敢主
找
门
。”由于郑龙现在已经达到了返璞归真的境界。所以现在在这个
的眼中正浓却仿佛就是
个平凡
般。
“知
的
子究竟有哪里得罪了
,
竟然会对
们
此毒手。”郑龙看着眼
的这
,然
冷冷的开
说
。
此听到郑龙的话之
,顿时开
说
,
“的那些
子竟然
的国家宣扬
们的武将。难
们
知
如果是
们的地盘吗?竟然敢和
们抢宗
面的信仰。”“
难
认为
们良
的信仰是这么好争夺的
成?”“而且就算是
们并没有得罪
,
想杀
们几个
。也
是看得起
们而已。”良
就是这些
在如果说推广的
派,
们所推崇的就是
生
就应该
个良民。
而们这些修炼之
就是
在
的存在,百姓生
就应该为
们
务,
切听从
们的命令。
郑龙在听到了此的话之
,脸
顿时产生了
丝的讥讽之
。
此在见到郑龙脸
所产生的那丝嘲笑之
,顿时勃然
怒,然
怒声说
:“好,
既然存心找
,那
就成全
,让
去
面见
的那个
子。”此
在说完了这句话之
,
直接驱
手中的法
,向着郑龙
了
。
周边的那些普通个个都是
地开
说
。
“没想到这次又能够见到
手。”
“此知
究竟有何
历,竟然敢在
们这里得罪
。”“没错,这简直就是找
的行为。
定会
在
的手中。”“
”
这些说完了这些话之
,
都是目光灼灼的看向了郑龙的
,期待着
刻郑龙
直接被
杀的场景。
在们的心中,
直都认为
们眼中的那个
,
就是世界
最强的存在。
郑龙在见到的
手之
,微微
笑,然
直接
了
手指,点
了
的法
之
。
郑龙的手指和的那件法
瞬间
碰
在了
起。
“此竟然如此
自量
。”
“竟然敢这样面对
的法
。这条胳膊是别想
了。”“
”
可是周围的那些话还没说完就
,
们
看到了让
们震惊
已的画面。
1.我有一座無敵城 (古代中短篇)
[夢曉天地]2.年少無為 (現代短篇)
[海礁]3.我真的不是獵命師 (現代中篇)
[魏武狂]4.[柱斑]木葉祖宗們的現在故事 (現代短篇)
[二兩白]5.巫在迴歸 (古代長篇)
[巴下客]6.洪荒:開局殺了申公豹 (古代長篇)
[油燜小龍蝦]7.(綜英美同人)[綜英美]小玉曆險記 (現代中短篇)
[宇文薊]8.小燻和小玉的換申記 (現代短篇)
[小強]9.冥夫不溫宪(現代短篇)
[奔放的詩人]10.馬謖別傳 (現代中長篇)
[高瞻非]11.師兄總想和我領證 (現代中短篇)
[千里鹿]12.攤牌從填海建島開局 (現代中短篇)
[我妖吃包子]13.蓋世文尊 (現代短篇)
[長生騰]14.都市麗人 (現代中短篇)
[獅子鬼]15.我羅傑海賊團最強實習生 (現代中篇)
[會跑的橙子]16.諸天之無上仙參 (現代短篇)
[七十七度七]17.共享天賦:諸天他我都是莽夫 (現代長篇)
[喜歡吹風機的狐狸]18.我的同學小爸爸(全) (現代短篇)
[Asd176]19.寡富重生記(1v1,H) (古代短篇)
[十夜燈]20.涪子換妻記 (短篇)
[小天龍]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2365 部分