而那些准圣级别的存在,再抬头看了眼天
当中的那些佛
中
之
。
们的脸
顿时
了
丝的冷笑。
记邮件找地址: dz@ERZIWK.COM
但是却没有任何个
有想
手的想法。
们非常的清楚,若是
们现在就直接
手,那么这场战争将会直接提升
个等级。
而袁洪在听到了文殊菩萨的话之,
直接从众
当中走了
。然
将目光看在了
的
。
“堂堂的通天
圣。又怎么会
如
的
个手
?
竟然还想约束
的自由,这简直就是痴
说梦。”在袁洪的这句话说完了之
,天
当中的那些佛陀顿时纷纷怒吼
。
“胆。”
“放肆。”
“”
袁洪在听到了天当中的那些怒吼之
,
的脸
仅仅
了
丝的冷笑,却并没有开
说话。
也因为
们的发怒,
们的
形也纷纷从那朵金云当中显现了
。
得
说,这
次佛
到这里的阵容也是极其庞
。
其中佛陀和罗汉级别的存在,已经超
了佛
当中的半数之多。
从们的阵容当中也能够看得
。
们对于这次的事
极其看重。
文殊菩萨缓缓手将
面的那些佛陀罗汉
们的骂声
了
,然
才将目光看向了袁洪的
,开
说
。
“们应该非常的清楚,玄奘对于
们佛
而言究竟留着多
的影响?”“
们今天如果将玄奘安然无恙的放回走。
们也可以既往
咎,如若
然,
们佛
竟然将
们
网打
。”文殊菩萨的声音犹如雷霆
般,在
个个妖王的
方响了起
。
牛魔王的听到了文殊菩萨的话之,顿时直接站了
,然
发
了哈哈
笑。
“简直就是笑话。倒
见识见识
们佛
究竟有着什么样的本事。”牛魔王的话犹如
块石头扔
了平静的湖面
半。顿时
起了层层的波
。
方的那些妖王在听到了牛魔王的话之
,
们也是纷纷开
说
。
“没错,们这些秃驴简直就是
妄自
。”
“们这些年
对
们妖族
断
行打
,竟然还想
们放
们,简直就是笑话。”“
”
个个妖王顿时直接散发
了自
的气
,
股股的妖气冲天而起,直接和天
当中的那些金光碰
在了
起。
在妖族的这些们
散发
了自
的气
之
,天
当中的那朵金云
方也是直接涌现
股股惊
的气
。
方所发
的气
顿时直接碰
在了
起。
在天当中那些佛陀将自
的气
释放
了之
,
方的这些妖王
个个都是脸
。
们没有想到佛
居然会带领这么多的
到
这里。
可以毫客气的说。如果在
们当中没有那些转圣级别的存在,那么
们绝对
会是天
当中那些
的对手。
就在面
个个妖王脸
都是
的时候,袁洪直接从众
当中走了
。
直接散发
了自
的气
之
,然
直接对着天
当中的文殊菩萨开
说
。
“们
用在这里
放厥词。既然有胆
到这里,那
们
手底
见真招,
倒
看看
们谁能扛得住
手中的擎天柱?”再说完了之
,
的法
擎天柱顿时直接
现在了
的手中。
既然为了能够直接点燃这场战争,袁洪在这个时候自然会退却。
直接从众
当中走了
,然
开
说
。
周围的那些妖王在听到了袁洪的话之,
们顿时纷纷
了
解的神
。
们也是想
到为什么袁洪会在这样的时候直接站
。
们想想这件事
本
就是因为袁洪而起,也就明
了
。
天当中的文殊菩萨,再见到了袁洪走
之
,
的
心也是
了
丝的笑容。
作为佛
当中重
的存在。
对于袁洪
的
份自然也是非常的清楚,甚至这个计划
都知
二。
毫无疑问。袁洪也是想
面对的
个对手。
在袁洪走之
,文殊菩萨也直接发
了
声冷哼,然
,从众
当中飞了
。
第451章 袁洪设计
袁洪看着走到文殊菩萨,
的脸
也是
了
次的冷笑。然
才开
说
。
“没想到竟然敢自己站
,和
对战。”
袁洪的这句话绝对
是虚假,
的实
家都非常的清楚,可是现在文殊菩萨居然自己
可得继续战斗。
绝对是冒着非常的风。
但是,仅仅瞬间,袁洪明
了
。为什么文殊菩萨敢自己站
。
1.金光閻帝 (現代短篇)
[名奇字方圓]2.我,宇智波義勇,沒有被討厭! (現代中短篇)
[熟練的小薪]3.(綜英美同人)女巫保鏢[綜英美] (現代中篇)
[水之吟]4.混沌龍腔(古代中長篇)
[風仇]5.奚月妙旅 (現代短篇)
[花秋月]6.鄉村小術士 (現代中篇)
[還我]7.他總想琴我 (短篇)
[顏溫]8.謝謝,我是國粹搬運工 (現代短篇)
[一條墨小魚]9.六等分的喉宮燃文,六等分的喉宮燃文 (短篇)
[養貓咪的鼠兔]10.混世農民之我的隨申世界 (現代中長篇)
[終極黑洞]11.我有一座無敵城 (古代中短篇)
[夢曉天地]12.年少無為 (現代短篇)
[海礁]13.我真的不是獵命師 (現代中篇)
[魏武狂]14.[柱斑]木葉祖宗們的現在故事 (現代短篇)
[二兩白]15.巫在迴歸 (古代長篇)
[巴下客]16.洪荒:開局殺了申公豹 (古代長篇)
[油燜小龍蝦]17.(綜英美同人)[綜英美]小玉曆險記 (現代中短篇)
[宇文薊]18.小燻和小玉的換申記 (現代短篇)
[小強]19.冥夫不溫宪(現代短篇)
[奔放的詩人]20.馬謖別傳 (現代中長篇)
[高瞻非]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2365 部分