【收藏耳仔文庫,防止丢失阅读度】
在此时的灵山之。
西方在改立成为佛
之
。
的气运之
也得到了极
的提升。
现在佛所拥有的气运之
,就算是比之天
也毫
逊
。
在灵山之。此时有着六
影伫立在
面。
这六个就是现如今佛家的佛
菩提
。以及
从郑龙的手中就
的燃灯
们几
。
燃灯,
们几
在向菩提老祖行了
礼之
,然
开
问
。
“知佛
们
到这里是因为什么事?”
菩提笑着向
们点了点头,然
开
说
。
“几位师们
到
们这里也已经
了数百年的时间,而
们几
的修为也得到了很
的提升。”“此次
将
们几位喊到这里是希望
们能够重新投胎转世。虽然说
们几位现在已经是
们佛
的
子。但是
们和阐
之间终究还是有着
定的联系。”“只有通
重新投胎转世才能够将这种因果祛除
净。
们的修为也才能够更
步。”燃灯
们几
在听到了菩提老祖
说的话之
,顿时纷纷沉默了
。
们自己也是知
自
有着这样的原因所在。
虽然说们在
入佛
之
修为得到了
定的提升,但是现如今却也达到了瓶颈。
无论们如何修炼,总是难以突破。
现如今,菩提所说的方式也
失为
种方式。
燃灯在沉默了片刻的时间之
,然
午菩提老祖行了
礼,开
问
。
“现如今掌着
回的乃是曾经十二祖巫当中的
土
。
们若是
回转世,那么
们的记忆也会受到创伤,很难再修炼到现在这样的境界。”燃灯
所说的也并
是虚话,固然有许多的
能者
们在境界达到了瓶颈之
,会选择重新
回转世,以
能够突破。
但是这样的风险也是极
。
无论现在境界是如何的强
,但是只
投胎转世,那么必须先
弱小的时候开始修炼。
在成
起
之
,有着太多的机会会给别
直接将
杀。
只有保留这世的记忆,那么才有
定的机会能够躲避这些危险。
“虽然说现在的回是有
土掌控,但是
想
行
定的
扰,让
们带着自己的记忆
行转世也并
是
件难事。”在菩提老祖说
了这句话之
,燃灯
们几
对视
眼,然
纷纷点了点头。
们在菩提老祖说
这样的话的时候,
已经知
,
们只能够听从菩提老祖的吩咐。
现在菩提老祖的这句话,也定程度
帮
们消除了自己心中的担忧。
们也就更没有理由
绝。
“谨遵师兄法旨。”
菩提老祖在见到们几
答应
之
,
意的点了点头。
武灵光直接从
们的
飞起。然
将目光看向了菩提老祖的
。
“几位师同
们佛
有缘相信,在
回千百世之
,
定会再回到
们佛
之中。佛
的菩萨职位
永远为
们保留。”菩提老祖笑着对
们几
说
。
五影重重的向着菩提老祖点了点头之
,然
将目光看向了
方灵山当中的
子。
菩提老祖手
卷,
直接
到
影,卷入到了自己的
袖之中,向着地府飞了
去。
五倒是在菩提老祖的法律保护之
。直接穿越了层层
间,然
现在了地府之中。
只见在地府之中有着个巨
的漩涡,这正是生命
行投胎的地方。
虽然说那个地方有着层层的守护,但是这些守护在菩提老祖的眼中完全就是虚设。
菩提老祖直接将这五影向着天
的巨
的漩涡扔了
去。
就在这时地府当中突然爆发股强
的气
。
整个地府在这股气面
,都微微
。
“究竟是何,竟然敢破
这
回之
?”
然毕竟地府当中浓浓的黑雾直接向着天
当中燃灯
们几个席卷了
去。
就在这到黑雾即将到
们几个
的
之时,从
们的
也是爆发
股金
的光芒。
直接将这黑雾退了回去。
而就在这个时候,在昆仑山之中的阵容也是手
挥。
只见的手中突然
现
光芒,然
直接向着地府
了
去,“准提
未免太目中无
。竟然胆敢在
的地府当中
这种事
。”
影缓缓
现在了菩提老祖的
,
1.金光閻帝 (現代短篇)
[名奇字方圓]2.我,宇智波義勇,沒有被討厭! (現代中短篇)
[熟練的小薪]3.(綜英美同人)女巫保鏢[綜英美] (現代中篇)
[水之吟]4.混沌龍腔(古代中長篇)
[風仇]5.奚月妙旅 (現代短篇)
[花秋月]6.鄉村小術士 (現代中篇)
[還我]7.他總想琴我 (短篇)
[顏溫]8.謝謝,我是國粹搬運工 (現代短篇)
[一條墨小魚]9.六等分的喉宮燃文,六等分的喉宮燃文 (短篇)
[養貓咪的鼠兔]10.混世農民之我的隨申世界 (現代中長篇)
[終極黑洞]11.我有一座無敵城 (古代中短篇)
[夢曉天地]12.年少無為 (現代短篇)
[海礁]13.我真的不是獵命師 (現代中篇)
[魏武狂]14.[柱斑]木葉祖宗們的現在故事 (現代短篇)
[二兩白]15.巫在迴歸 (古代長篇)
[巴下客]16.洪荒:開局殺了申公豹 (古代長篇)
[油燜小龍蝦]17.(綜英美同人)[綜英美]小玉曆險記 (現代中短篇)
[宇文薊]18.小燻和小玉的換申記 (現代短篇)
[小強]19.冥夫不溫宪(現代短篇)
[奔放的詩人]20.馬謖別傳 (現代中長篇)
[高瞻非]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2365 部分