镇元子说,
参果树需
强
的灵
支持,灵地中的里灵气被消耗
,并
见有灵气补给。
记邮件找地址: dz@ERZIWK.COM
“看这
间中的灵气
是取之
用之
竭,
另外想办法,在灵地中提供足够的灵气才行。”郑龙发现灵地的弊端
,心中嘀咕着。
挂掉灵地,陷入沉思。
灵地中的灵十分有限,以
参果树目
消耗的 程度
看最多只能维持十天。
在这十天里必须想办法
找到新的灵
补给。
短时间可以通
自己的
量补给
参果树。
可这并是
久之计,最好能有效的源源
断的获取灵
。
郑龙眉头锁,思索着最佳的办法。
玉驮着郑龙,漫无目的的走在洪荒
陆。
时间飞逝,转眼去
个月时间。
这个月的时间里,郑龙每隔十天都会用自己的
量补给灵地。
如今参果树
在生
期,需
的灵
十分庞
,短短
个月的时间,郑龙已经略显疲惫了。
“哎!这样是办法
!”
郑龙叹
声,想了许久依旧没有好的办法,这让
很难
。
“主,
最近忧心忡忡,是
是还没有想好补充灵
的好办法?”
玉看
郑龙终
唉声叹气,
有些稚
的声音在郑龙的耳边响起。
郑龙点点头,:“是
,
需
可以源源
断补给灵
的
,可惜这样的
并
好找,
想了很久,都没有想到好的办法。”第73章 巫族
“主,或许
应该换
个思绪,寻找
量本源。”
玉突然说
了
句意义颇
的话。
郑龙听,神
微楞。
“对,
量本源,
可以寻找
量本源
!”郑龙茅塞顿开,这
个月
,
直都在纠结如何寻找可以源源
断补充灵
的
。
却没有想如果让灵
在自己的灵地的生生
息,自
产生。
玉的
句话顿时为
指引了明灯。
“玉,
真的太
了,
可以从
量本源
手,对没错,
们就寻找
量本源。”郑龙面
喜,连
的疲惫消失全无。
这天地之间的灵肯定有
源,只
能寻找
量
源。
灵地就能自己源源断的补充灵
。
想明这
点接
的就有了目标。
量本源到底是什么,郑龙的理解只有
点,那
是五行。
五行之,生生
息。
若是能得到五行之,将它们分别打入灵地中,借助五行之
相生相克衍生灵
。
如此有了源源
断的
量。
郑龙想到这里,可是计划如何才能寻找到五行之
。
五行分金、木、、
、若是能找到相应的五种灵珠,那就足够了。
五行灵珠之中蕴藏着最纯的五行之
,是最
适的选择。
如今的手中已经有了
颗
灵珠。
郑龙拿
灵珠,眼神瞬间黯淡
。
灵珠之中的确蕴藏着很强的是
灵
,可话说回
,灵珠已经用
祭炼阵法了。
只有找到其它东西取代灵珠,方才能自由支
灵珠。
郑龙免陷入沉思,能取代
灵珠的东西并
多,看
只能等候时机了。
“主,
对
灵
的
应超乎常
,或许
能帮助
找到
灵珠。”
玉的话唤醒了沉思的郑龙。
郑龙自然,点点头,
:“
玉,接
们的放心由
决定。”“好勒,主
,
坐好了。”
话音落,
玉开始加速。
的速度很
,郑龙同样焦急,目
维持
参果所消耗的
量十分巨
,
也想
能寻找到强
的
补给,自己松
气。
玉速度极
,
到
耸入云的山峰
。
1.洪荒:開局殺了申公豹 (古代長篇)
[油燜小龍蝦]2.(綜英美同人)[綜英美]小玉曆險記 (現代中短篇)
[宇文薊]3.小燻和小玉的換申記 (現代短篇)
[小強]4.冥夫不溫宪(現代短篇)
[奔放的詩人]5.馬謖別傳 (現代中長篇)
[高瞻非]6.師兄總想和我領證 (現代中短篇)
[千里鹿]7.攤牌從填海建島開局 (現代中短篇)
[我妖吃包子]8.蓋世文尊 (現代短篇)
[長生騰]9.都市麗人 (現代中短篇)
[獅子鬼]10.我羅傑海賊團最強實習生 (現代中篇)
[會跑的橙子]11.諸天之無上仙參 (現代短篇)
[七十七度七]12.共享天賦:諸天他我都是莽夫 (現代長篇)
[喜歡吹風機的狐狸]13.我的同學小爸爸(全) (現代短篇)
[Asd176]14.寡富重生記(1v1,H) (古代短篇)
[十夜燈]15.涪子換妻記 (短篇)
[小天龍]16.胚種:黃種少年們和百種絲挖熟女們 (短篇)
[雨夜帶刀不帶傘]17.茵琅絲挖熟女的星福生活 (短篇)
[雨夜帶刀不帶傘所著作的一部型別的小說]18.控制熟女 (短篇)
[雨夜帶刀不帶傘]19.控制熟女 (短篇)
[雨夜帶刀不帶傘所著作的一部型別的小說]20.美女領導的私人秘書 (現代長篇)
[豬的理想大]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2365 部分